Дублиране и презапис на филми - това е професия или хоби
Fandabbery - хора, които дават глас да ви благодаря за обикновено звучат аниме. понякога те образуват един малък екип и гласови листата си дълбоко. За fandabberov обикновено хоби, те дават глас на душата. Техният глас действащ обикновено се определя като аматьор.
Но има сериозен студио като Lostfilm (записан в студиото Krawiec), Кураж Ла бамба, КВК, Baibako - това е професионалисти, така да се каже техния Майстор. Техният глас е на стойност около 5000 рубли в този вариант, odnogolosy mnogogoloske ще струва много повече. Те се записват в студиото, актьорска игра се предлага в специална стая изолиран от шума, който е озвучен от Subtitle гледа монитора. Друг човек в края на краищата го е подписала всичко се свежда, поставя на оригиналния глас актьор добавя специални звукови ефекти. Атмосферата в студиото обикновено е забавно. Този доход за тях е основен доход, но добра работа на непълно работно време.
Пример запис студио Kravets
Пример точкуване аниме студио
В студиото трябваше да се случи. Постпродукция - това е трудна работа, която изисква много усилия и подготовка. Добър zvukoviki ценен теглото си в злато. Моят добър приятел - актриса, има няколко роли в телевизионни сериали и ситкоми. Но, честно казано, на улицата ли не го разпознава. Но когато тя казва, минувачи се обърнеш. Тя изрази "късно" Людмила Гурченко, голям брой съветски филми за 80-те години и България все още, гласът й казва, голяма част от днешните актриси и дори няколко актьори. Понякога поканени да изразят чуждестранни филми, предимно европейски, защото по-голямата част от холивудски актьори са обезпечени лични замествания.
По принцип, разбира се изрази участват професионални актьори, певци или по-малко "хора от телевизора." От "звезда" - Папанов, Vitsin, тютюн, Никулин, Rumyanova. Сега със сигурност чуха гласове Нюша (The Croods, например), Артър Smolyaninova, Майкъл Galustjan елегантно изрази Panda.
Има непрофесионални говорители, те дават глас на филми или анимации за публикуване в Интернет. Често те работят на ентусиазма, например, да се популяризира някакъв неизвестен чуждестранен филм публика, която те харесва. Но това се случва с тях и да се плаща от тези, които искате да прехвърлите на филма на някои от целите си, тя е скромна сума, но като цяло не е лошо, защото не всеки ще се занимава с актьорска игра, но само тези, които го обичат, често са "бедни студенти".
Професия в нещо подобно на авторите на субтитри за японската анимация аниме жанра - най-малко, както е било преди: организацията поръчва нов превод на комикса или субтитрите да поставите на сайта си и по този начин да правят пари.
Аз като фен на филми и карикатури наистина харесвам този вид дейност, и ще се радваме да го направи професионално, но това ме депресира, че не притежават умения и изнесе реч. Аз съм любител на пеенето, макар и не професионален, аз разбирам, че съм все още млад, все още трябва да дойде, но аз се страхувам, че целта е да се превърне в говорител ще изчезнат, или желанието ми да стане проповедник не оценявам. И презапис на филми и карикатури, аз мисля, че това е професия, тъй като тя не го представлява като хоби