Древен български псувни - Страница 2 - Обединена българска форум

Може би в българския език думата боклук е най-често, но дали това е неприлично?

Така че, това, което е боклук:

Znach.1 - нещо, хваща окото;

Znach.2 - неприятно събитие;

Znach.3 - лъжи, съмнение за измама;

Znach.4 - глупости, глупости. Например: 1) Какво се случи? - до такава степен, - боклук, нищо интересно. 2) С мен имаше такъв боклук ... 3) Говориш за боклук. 4) Да, всичко е боклук ..

Заключение - не нецензурни
отиде от
В средата на 19-ти век, България все още не е направила своите собствени бронирани бойни кораби. Те са подредени в корабостроителниците в Англия. Така че, от пристанището на Глазгоу ще отплава за Kronshtadt едно такова желязно. По време на зареждането на боеприпаси на борда един от мъжете почувствах силна болка в областта на корема. На кораба има фелдшер. Той ще се присъедини към отбора само за Kronshtadt. Ето защо, морякът, изпратено до пристанището лекар, един англичанин.

Sailor въпрос за лекаря и на пръстите на ръцете обяснява факта, че, добре, заредени кутии, болка в стомаха. Лекарят го преглежда и пише сертификат на английски език. А също и на пръсти се покаже на работника, че той не може да работи, само за да се отпуснете, но веднага след пристигането на лекар.

Sailor радостен, макар и с болки в корема, идва с бележка на борда на кораба и да го показва мичман. Мичман само немски език знае, но някак си намеря заболяване на графа. "! Edrit" -udivlyaetsya мичман: "Писано е" боклук "някои"

Sailor отива при него. Въпроси за заболяването махна с ръка: "И ... Боклук!"

Като цяло, всички на път за вкъщи, той е разположен на залива с въже и пуши. Моряците се говори: "Виждате ли, един човек седи и страда боклук!"

Но един ден преди пристигането в Kronshtadt моряк умира от ужасни болки в стомаха ми. В устата на всички: "От боклук някои умира ..."

Така постепенно се отклонява непозната дума на флота и започва да отидете на масите.

В същото време, че една и съща бележка бе съобщено, че един офицер, който знае английски, вие не искате да задоволят любопитството си. Той каза, че е донесъл: "Това, скъпа моя, а не боклук! Това херния - херния в нашия ... "

10 български думи с необичаен произход м

Древен български псувни - Страница 2 - Обединена българска форум

Гара дума произлиза от мястото на името на «Vauxhall» - малък парк и развлекателен център в близост до Лондон. Български цар, който посети това място, той обичаше - особено на железопътната линия. Впоследствие, той е обвинен от британските инженери да се изгради малка ж.п. от София до страната му пребиваване. Една от станциите на тази част от железния път е обявен за "гара", а името по-късно се превръща в българска дума за всяка жп гара.

Word Bully побойник - английски произход. Според една теория, че фамилното име Houlihan носеше известен някога базираната в Лондон кавгаджия, дава много неудобството от жителите на града и на полицията. Името се превърна в домакинството име и думата международен, характеризиращи човек нарушаване на обществения ред.

Orange До XVI век, като цяло европейците няма понятие за портокалите не са били. Български - още повече. Имаме портокали не растат! И тогава португалски моряци донесени от Китай, тези топки са вкусни оранжево. И те започнаха да търгуват със съседите. В холандския "ябълка» - Appel и "китайски» - SIEN. Назаем от холандската дума appelsien, е превод на френски фраза Pomme де Chine - «ябълка на Китай".

Лекарят е известно, че в стари времена са били лекувани с различни заклинания и магии. древен шаман The казал нещо пациент по този начин: "Махай се, заболяване в пясъците подвижните в гората вековни ..." и мърмореше над zaneduzhivshim различни думи. Според лекарите - първоначално славянски, а от думата "врати", което означава "да говорят", "да започнат да говорят". Интересно е, че на една и съща дума е "лъжа", че нашите предци също за цел да "говорят". Оказва се, че лекарите са били лежи в древни времена? Да, но думата не е първоначално бе с негативния смисъл.

Измамник Стария Русия знаеше тюркската дума "джоб", защото парите са били след това по-специално портмонета - кесията. От думата "портмоне" и произведени "измамник" - специалист по кражбата на Мосон.

Ресторант думата "ресторант" във френски означава "укрепване". Това име е дадено в ХVIII век, един от парижките ресторанти на своите посетители, след като притежателят Буланже въведени редица ястия хранителен бульон.

Мамка дума "пука" произлиза от праславянски език "govno", което означава "крава" и първоначално се дължи само на крава "кифли". "Govyado" - "едър рогат добитък", откъдето идва и "говеждото", "говеждо месо". Между другото, от един и същ индоевропейски корен, както и на английски името на кравата - крава, както и Пастир на крави - каубой. . Това означава, че фразата "шибан каубой" - не е случайно в него - дълбоко родство.

Небето Една от версиите е, че руската дума за "небето" идва от "не, не" и "дявола, демоните" - буквално място свободно от зли демони /. Въпреки това, друга интерпретация е може би по-близо до истината. В повечето славянски езици има думи, подобни на "небе", а те са настъпили, по всяка вероятност, от латинската дума "облака" (мъглявина).

Плочи в известен производител на Съветския съюз на гумени чехли е било предприятие "Полимери" в сланци, Ленинградска област. Много купувачи, вярвали, че релефна върху стъпалата на думата "Шистов" е името на обувката. Следваща дума влезе в активната лексика и се превърна в синоним на думата "джапанки".

Глупости в края на 17-ти век френският лекар Гали Mate на пациенти, лекувани с неговите шеги. Той придоби такава популярност, че той не е имал време за всички посещения и техните лечебни каламбури, изпратени по пощата. Така имаше думата "глупости", който по това време означава - Лечебната шега, игра на думи предназначени. Д-р увековечен името му, но сега тази концепция има напълно различно значение.

__________________
Демокрацията е вече излиза от естественото състояние, разделянето на единството на народа, разногласията в нея. Демокрацията е по същество механично, той казва, че хората като цяло организъм вече. Демокрацията е нездравословно състояние на хората. \ Николай Александрович Бердяев \