Доктор и д-р в Германия, д-р в България

Доктор и д-р в Германия, д-р в България

Много възпитаници на българските следдипломно обучение на подсказват, че вътрешното научна степен "доктор" на немски език се превежда като Доктор (PhD) и пишат представката надут д-р до името му във вестниците и на визитни картички. Винаги ли е правилно и правилно решение?

За по-лесно разбиране, комбинация от думи, например, кирилицата може да се транслитерира на латиница. В скоби е позволено да се получи съответното превода на немски език. Позволено е и използването на съкращения във формата, приети в държавата, където е получена степента. Например, д-р, степен на защита в университета в Москва, когато сте задали тази информация в Германия, да ги регистрират, както следва: кандидат pedagogiceskich Nauk (кандидат дер pädagogischen Wissenschaften) Universität Moskau. или съкратено - k.p.n./Univ. Moskau. За информация как да правилно да покаже степента на разположение на интернет страницата на Централната служба за чуждестранно образование. Базата данни ZAB (anabin Datenbank) в раздел «Hochschulabschlüsse» Можете да използвате специален търсачката (Suchen Nach Abschlüssen), като се посочва страната и специалността. За конкретна информация моля свържете се с Министерството на науката и в земята, в която живеете.

По този начин, автоматично да преобразува защитава докторат по Доктор не е позволено. Имайте предвид, немски степен Доктор вместо получени в чужбина дипломни науки или докторант в Йейл - дали умишлено или поради незнание - противоречи на установения ред, и при спазване на налагане на глоба (от забраната за посочване на степента на лишаване от свобода за една година или за компенсация на паричната до 500 хиляди евро ). Всеки, който сочи към титлата си, може да бъде предмет на проверка от Министерството на науката, по време на който трябва да представи доказателство за академични познания.