Дискусия пф дали беларуски литература, написана на руски
Дискусия TUT: Дали беларуски литература, написана на руски?
Ти пишеш на руски, публикувани в България, но се смятате belobolgarskim писател?
Знаете ли сте някога за какъв език да пиша?
Като цяло, не, социализирани с хора от руски език. Това е като да си мислиш, че не мога да пиша за, мисля за нищо. Дори когато говоря беларуски, гета Будза peraklad maіh ruskamoўnyh Dumac. Казах го беларуски, но в действителност първият руски построена фраза, а след това е бил издаден в Беларус. В литературата, не е възможно: самата дума трябва да премине. Аз произлиза от българската дума.
Трябва да се мисли на езика, че това е истинска ли е?
Смятате ли, че сега ", bezrybe" това?
Позоваването нещо там, но в беларуската литература не е популярна съзнание. Тя показва същите урните. Спомням си, ток шоу "Choice" проведе изследване - и две трети belobolgarskih читатели просто не знам съвременния беларуски литература: не просто да прочетете, но дори и да не е чувал за! Тук е проблемът.
А ти какво асоциирате?
Това е проблем, особено за нас, писателите имаме да затегне и се уверете, че ситуацията се е променила. Между другото, на дискусията за езика в литературата е много добра, защото с този малък скандал, хората ще знаят, че литературата като цяло има. Може би някой ще отида до магазина, някой ще попита някой, който да се чете, някой ще започне да търси в интернет - и това ще бъде една малка стъпка за да се създаде литература в масовото съзнание.
LR. За myane Belaruski pіsmennіk - гета naypersh един SSMSC pіsha на беларуски Move. Аз zgodnaya на dumkay, yakaya показа prafesaram Lіhachovym палеца В Mova наколни май mentalnasts В гета zhyvy arganіzm, SSMSC razvіvaetstsa, аз Mova ўplyvae на svaygo nosbіta. По този sklalasya на Беларус В adukavanyya lyudzі, yakіya stanavіlіsya belaruskіmі pіsmennіkamі, zvychayna vybіralі pamіzh movamі - polskay, ruskay аз беларуски. Vyadoma В Купала pershyya администрира napіsaў па полски, кока-кола па Rusko, бира abodva zdzeysnіlі таланта menavіta kalі pachalі pіsats на zyamlі движение svaoy. Kaneshno, Mova tvorchastsі - гета десен ўnutranaga duhoўnaga Vybar, бира kalі vybіrats movu tvorchastsі, гета гета faktychna vybіrats susvet Език общество, vybіrats култивиран Cosmo adchuvats Яго га drabnіtsaў, falklornuyu Spadchyna, mentalnasts narodaў съкратен В ¢ гета outgrabe zakladzena. Гета ¢ belletrystytsy, zhurnalіstytsy mozhna karystatstsa Mova як іnstrumentam и за създателите pіsmennіka Mova - гета zhyvy arganіzm, гета страхотно, Chym іnstrument.
Nakonto kasmapalіtychnay lіtaratury velmі добър skazaў nekalі Mіgel де Унамуно, lіtaratar, fіlosaf: Йонг paraўnaў като lіtaraturu SA shtuchnymі kvetkamі. Унамуно lіchyў В naypersh pіsmennіk, Пает pavіnen іstsі ада rodnay, natsyyanalnay култура; Йон paraўnoўvaў susvetnuyu култура на arkestram, skladzenym на раздор іnstrumentaў и lіchyў В ўse susvetnyya shedeўry vyraslі на kankretnyh natsyyanalnyh култури. На sonnyashnі Дзен аз nazіrayu В maladyya lyudzі чести pachynayuts pіsats PAS Rusko, spadzeyuchysya В takіm chynam Яна zavayuyuts magіstralnuyu lіtaraturu, yakoy z'yaўlyaetstsa, vyadoma, Руска Litaratura, adrazu vyyduts на susvetny rynak ... Nyahay IM pashchastsіts, бира не съм Neshta Baciu, стая menavіta takіm Shlyakh tolkі ите на TAGO, в Neht pіsha па Rusko, Yong adrazu Mozhayev pretendavats на mestsa ¢ vyalіkay ruskay lіtaratury. Belaruskіya lіtaratary zaўsody buduts patrebnyya на svaoy, беларуски zyamlі и naybolsh vartyya и IX buduts perakladzenyya на susvetnyya Език общество.
Hatsya tsyaper еобходимите prablemy: znіkla sіstema perakladu lepshaga В z'yaўlyaetstsa ¢ natsyyanalnay lіtaratury на светлина Език общество. Ale аз zaўvazhyla В ¢ Іnternetse nabyў vyalіkuyu papulyarnasts abrazok-іmpresіya belaruskaga pіsmennіka pachatku двадесетия stagoddzya Yadvіgіna Sh "Shnary". Yadvіgіn Sh - pіsmennіk не pershaga Рада, Яго Надав shkolnіkі traktuyuts часа на іspytah як Yadvіgіna Tretsyaga. Tym не по-малко след това, през getym abrazku бе zakladzena като Talenti В sonnya Йеон ходене PAS Іnternetse: Яго perakladayuts на Руско аз іnshyya Език общество, не vedayuchy часа Надав HTO aўtar. Така че аз създава naybolsh vybіtnyh pіsmennіkaў, yakіya pіsalі купчина създава аз па-па-и Руски Полски, zhyvuchy на Belarusi аз pratsuyuchy на belaruskіm materyyale, moguts byts uvedzeny ¢ kantekst беларуски lіtaratury: Яна perakladayutstsa на беларуски movu. Napryklad, Svyatlana Aleksіevіch: не nіhto zbіraetstsa adnіmats в Яй десен nazyvatstsa беларуски pіsmennіtsay.
Syarod maіh znaomyh, talenavіtyh на беларуски lіtarataraў, Nyama ите, HTO не zmog pіsats PAS Руско. Tym не Mensch Яна pіshuts в Беларус - аз така Будза zaўsody. Не забравяйте pradkazvalі: kalі sydze pakalenne lіtarataraў, yakіya "vyyshlі S-тампон streh" yakіya gadavalіsya syarod nosbіtaў matchynay Език общество, над kalyskay yakіh matsі spyavala kalyhankі - Mozhayev znіknuts аз belaruskamoўnaya Litaratura. Ale dosved на sonnyashnі Дзен takі: аз suchasnyya "dzetsі асфалт" yakіya vyraslі Goradze ¢ аз, Mozhayev, nіkolі беларуски movu ¢ pobytse не chulі, pryhodzyats да Яй, pachynayuts pіsats, stvarats в Беларус. Getak Zdarov ¢ ме SA вашият час getak zdaraetstsa на tsyaperashnіmі maladymі, yakіya pryhodzyats на pasedzhanne supolkі "Lіtaraturnae pradmestse" yakoy аз kіruyu, getak Будза аз Надал в Беларус zyamlі. Така В беларуски Litaratura - гета Litaratura, yakuyu Nelga addzyalіts беларуски език ада.
Lіtaralna ўchora бях velmі tsіkavay іmpreze - Конкуренция aўtarskay pesnі "Kupalaўskіya vakatsyі". Там е usoy на Беларус z'ehalіsya talenavіtyya maladyya lyudzі, yakіya spyavalі pesnі на belaruskіya teksty, аз стадо има byў dzyavochy имат yakіm Може іgrae дача. Яна іgrayuts подложка іndzі гръндж рок музика и paklalі vyadomy Versh Yankі Купала "Не zagasnuts zorkі ¢ небето." Yong absalyutno arganіchna guchaў на vusnaў Suchasnyj dzyaўchat. Лесно могат да предсказват gety текстова:
Не zagasnuts zorkі ¢ небе, небе pokі Budz,
Не zagіne ръб оттеглена, pokі buduts lyudzі.
Nochka tsomnaya на Swiecie не nachue вечен;
Зърно kіnutae ¢ Niva, ўskhodzіts ди фука.
В pryntsype, Купала skazaў скъсена.
Уважавам мнението си, аз вярвам, че тя е имала пълното право да, но имам някои съмнения. Литература често се разглежда като самостоятелна единица, в която може да направи разлика, например, отидете на български език на belobolgarsky - и ще бъдете щастливи. Но в действителност, примери за това са рядкост. Людмила Rublevskaya - добър пример, но има и много хора, които казват, че такъв и такъв запис, който да причини значителни щети език belobolgarskomu. В последните петдесет години в езика ни са направени активно Russianisms: Основната ни вестник, наречен "Звезда", въпреки че думата никога не е била и се надяваме, няма да бъде в беларуски език. Не бъдете толкова! Ако искате да пишете в Беларус - пиши: Аз ще аплодират. Но преминаването към belobolgarsky език от принцип - в никакъв случай.
Това означава, че имате оплаквания относно езика на belobolgarskogo качество?
За литературата може да бъде само една жалба - качеството: ако литература те кара да мислиш, плаче, смее, да промените нещо в живота си - това е добра литература, а дори и езика, на който е написано и това, което е преведено, няма значение!
Кажи ми защо, според вас, беларуски език писатели не са много симпатични на своите колеги рускоговорящите?
Мисля, че основната причина за това е, че рускоезичните писатели имат повече възможности да получите на читателя. Не става въпрос за пари: хората, които познавам, пишат книги, а не за пари, а не да бъде преведен на всички езици на света и да получите огромни такси, но за да ги прочетете. Самият аз като пиша: за мен това е - най-важното. Ето защо аз приветствам, например, пиратство от моите текстове в интернет, ако не се печелят по него, аз просто "да". Беларуски четци обективно много по-малко, отколкото на руски език: български език - третият най-често в света. Така че, когато пиша на руски, имате няколко порядъка повече потенциални читатели.
Да. Един писател е много важно. Но основната причина е, че хората са винаги пишат на този език, който е в състояние и желаят да пишат. Писане - това е общ урок, който хората правят, защото искате да. Сега искам да пиша на руски - аз отивам да пиша на руски. Ако достатъчно belobolgarskim собственост, или британски, или полски, щях да съм написани на следните езици, ако исках да. Всички останали политически каузи, принципи, според мен, трябва да се заделят.
Те са, според вас, е пресилено?
Да. Тя е по-скоро от областта на политиката.
Нека слушаме друг от нашите респонденти. На Виктор Kazko също има мнение, че сега чувам, а след това се анализира.
VK. Skazats, stayats Яна naroўne tsі не tsyazhka, бира без ruskamoўnay lіtaratury аз беларуски tsyazhka Sabe ўyavіts. И къде ще Zen Таго Е Алеш Adamovіcha? А takіh lyudzey Bhagat, аз не прав ¢ Преместване на yakoy chalavek pіsha. Hatsya tsyaper naspela В menavіta на pavіnna іstsі в движение - Mova pakutue аз Stogniy: Jan prosіtstsa местообитания Bolshany аз shyreyshay. Тестове, проведени Да те години, HTO pіsha ruskay в движение: nakolkі prasyaknuta belaruskastsyu гета, гета nakolkі stasuetstsa е на пето място, голям В pіshuts на беларуски Move?
А nakolkі belaruskіya lіtaratary, yakіya pіshuts па raseyskoy аз yakіya hochuts zavayavats vyalіkі absyag raseyskamoўnay lіtaratury ...
VK. Гета absalyutnae glupstva! Kalі Nyama Talenti, след което можете pіshy Hots па kіtaysku! Kalі Таба Nyama chago на svaoy outgrabe skazats, аз е противникът не nіchoga skazhash. Беларуски думи - те години в Беларус yakіya тук zhyvuts, yakіya naradzіlіsya имат yakіh в kryvі Belaruskaya Mova. Pryvestsі mozhna Таго Nyaklyaeva Е, SSMSC pachynaў па Руско. Pit skazalі В "Neshta atrymlіvaetstsa не па Rusko, Neshta guchyts беларуски" - аз roznіtsa vyalіznaya, посетители Toe В ВЪВ mozhna skazats на matchynay Move, nіkolі не ўdastsa skazats в движение не nabytay ўlastsіvay Таба tvaіm Karan, mіnulamu. Uvogule zavayavats vyadomasts nemagchyma - на yakoy ви outgrabe Ni pіshy. За vyadomastsі еобходимите panyatstse Talenti, adchuvannya Език общество - осем В galoўnae!
Vіktar Apanasavіch, якове byts на tymі lyudmі, yakіya naradzіlіsya Media в Беларус, lіchats syabe belarusamі, бира за yakіh родния Mova - raseyskoy?
VK. Гета IX byada. САЩ - chynoўnіkі Аз, Аз Нашите проекти ruskamoўnyya, аз trasyanachnіkі - подложка starasts на yakoy outgrabe pachynayuts gavaryts? Таго Е chynoўnіka - strashynyu kalgasa - Аз nazіraў: Йонг uves час па Руска и kalі Яго Neshta zakranae пасат tretsyay charkі Йеон robіtstsa беларуси! Nightshade tretsyay charkі chynoўnіk - не kaneshno ¢ svaіm asyaroddzі и kalі на IM gavorysh matchynay в движение, в Беларус - pachynae gavaryts в движение, yakaya vyhavala Яго, Яго yakaya naradzіla.
А kalі ўzyats pakalenne Младите беларуси, yakіya trohі ¢ іnshyh varunkah gadavalіsya - Яна garadskіya вместо vyaskovyya ...
VK. Аз ¢ конкурс "Zvyazdze" vyadu аз казвам В от Young pakalennya velmі adchuvaetstsa tsyaga да rodnay Език общество, asablіva ¢ vypusknіkoў unіversіtetaў, pedagogaў, yakіya уа ўnіversіtetah gavarylі на ruskay Move и tsyaper pachynayuts pіsats в Беларус. Kaneshno, еобходимите купчина hіby, аз adchuvaetstsa В maўchanne гета velmі zatsyagnulasya, adchuvaetstsa аз trasianka. Ale uzho byў часа shushkevіtskay adlіgі, kalі patsіhu іshlo vyartanne да беларуски език - аз Гета pakalenne ўzho gavoryts аз pіsha в Беларус. Гета pakalenne naybolsh dzeysnae sonnya.
Аз yashche проведени тестове време paўtaru pershapachatkovae: kalі Litaratura stvaraetstsa Media в Беларус belarusamі, бира на raseyskay Move, Иън Mozhayev lіchytstsa беларуски?
VK:. Не Chamuel? Kalі Йеон karanyamі ўros, тогава къде ще след това dzeneshsya? Аз lіchu В admaўlyatstsa ада ruskamoўnay lіtaratury Беларус относно просто не Varta. Тук еобходимите yashche Adna asablіvasts: Tyya HTO sapraўdy pіsha на ruskay Move, moguts pіsats аз не на беларуски Mensch Оудалан. Ale за getaga sapraўdy treba adchuvats paradnonasts на гета zyamloy. Sonnya такива abmezhavanasts беларуски език, ние не mozham В admaўlyatstsa ада ruskay, kalі іdze gavorka голям Беларус: гета ние samі syabe kryўdzіm аз abvuzhvaem.
Какво можете да кажете Виктор Kazko?
Аз съм много щастлив! Това е много готино, защото езикът - е един от нацията отделни компоненти, в знак на културния суверенитет. Аз разбирам, че аз съм в между хората: че аз и моето писане поколение в Беларус - тя все още е отклонение от нормата. От друга страна, нека да погледнем нещата в трезво и логично. Направих един физик по образование и се използва за силогизми.
Това означава, че разликата ще се усети?
Имам добър приятел, който работи в една от литературните музеи. Когато тя е представител на музея се занимава с пресата, като непрекъснато се казва в беларуски език. В дома, тя говори на руски. Аз, когато говоря с нея, винаги има усещането за измама. Аз казвам: "Ако това е вашата позиция, защо не говорите у дома си в беларуски език?" И как мислите за хората, които се вълнуват за отмъщение belobolgarsky език - чрез речи, неговите изявления, но в действителност се използва български език - а не защото те не разбират, а защото те се чувстват по-комфортно.
Аз не съдя и не предполагам, за да ги съди: тя зависи от много неща. Като цяло, това е добре, когато човек общува с различни хора на различни езици. Друго нещо е, когато той издига на принцип.
Когато този агресивен?
Това е отделна голяма тема - провинциалисти за писатели.
Чувствате ли се в провинциална България? И отношението към него в България като провинциалното?
Не, какво не е наред? Провинциализъм - това е лошо, това е чувство за малоценност. Аз не правя, така че аз съм абсолютно не боли. И един от най-добрите български писатели - Алексей Иванов - Перм, и така това е - в провинцията, където повече! Но това се третира с голямо уважение, той получава награда. Ако е така да разберете, всички тези прехвалени московчани - например, Grishkovets че само на десет години, московчанин, - от провинцията. Има и друга особеност: читатели не са от значение къде се намирате. Какво Perumov живее в Канада и се занимава с биология там, никой не му пука, защото той пише на руски обемите, които се четат - и то да отговаря на всички.
След като обобщи нашия разговор, аз ви задам един въпрос. И обобщи отговора в контекста на това, което ние говорим за език. Каква е тайната на литературен успех?
Аз съм по този въпрос, след като дори проведе семинар библиотека. Литературно успех е от два вида: търговски и субективни - това, което се отнася до литературния вкус. Може да се постигне търговски успех, има някои рецепти. Както се оказа, не мога да ги изразят в рамките на шест часа - и това не е изложена. Литературно успех - едно и също нещо неуловимо като любов: тя не може да се програмира. Ясно е, че ние трябва да седнем и да пиша - и след това в края ще получите литературен успех. Или може би не. Най-важното - не е ясно дали той има. Какви са критериите за успех? Четеш ли - ти харесва, и да прочетете литературен критик и казва: "Какво е това лайно!"; десет хиляди читатели казват, че е страхотно, двадесет се каже, че това е глупост, и най-добрия си приятел, който ти се доверя най-, се казва, че е посредствен. Това е успех или провал? За да се определи дали едно литературно произведение успешно, литературна среда, ние се нуждаем от хора, които имат литературен вкус, литературни награди, които показват, че тази литература е истинско. Но как да се гарантира, че тези хора, които разпознават и ви е дал тази литературна награда - никой не знае.
Отново, ако разбирам правилно, езикът, на който е написано работа, успех няма да бъде засегната?
Е, не е талант изобщо навсякъде.
TUT.BY - glyadzi, sluhay, chytay ...
Алексей Vaytkun, каста Lashkevich, TUT.BY