Арабски, иврит, арамейски

Haver חבר дума на иврит може да означава "приятел, другар и член (организацията на клуба)." В подходящи случаи, може да се използва за лечение. Смисълът трябва да бъде ясно от контекста. В множествено число - חברים haverim или חברות haverot (множествено число жени ..).

Сред приятели в публиката, можете да приложите думата חבר'ה х д FEV "момчета". На индустриалните страни може да се отнася до присъствието на думата חבריי haveray "моите приятели".

Популярният лечение сред младите хора:

אחי брат (буквално "брат ми") правоспособността

אחותי сестра (буквално: "сестра ми") ahota

Още "твърд" е лечение, което внушава същото значение:

אח שלי брат (буквално "брат ми") ах sheli

אחות שלי сестра (буквално: "сестра ми") ahota sheli

Драматична призив към екипа или всички хора, може да бъде:

אחים ואחיות братя Achim положителни ahayot

В хасидска среда често се обръщат към непознати думи צדיק tzaddik "праведни" и צדקת ОСП д Kat "праведен".

Смятате имигранти от Северна Африка и популярна מאמי м и ми "скъпа".

Популярни призив към приятели мъже жени, използващи думи מותק м тек "Мед (буквално:" сладост ")", но това лечение може да се възприема като вулгарен.

Полицията и военните в официалната форма на обръщение към цивилни граждани казват:

Citizen Ezrahi אזרח

гражданин Ezrahi אזרחית

граждани, цивилни Ezrahi אזרחים

(В писмено изявление обикновено добавят думи יקר Yakar "скъпо", יקרה Yakar "скъпо", יקרים Yakar "скъпо")

Привлече вниманието на водача на превозното средство може да бъде кратък "шофьор" נהג СИ вещица (ако водачът е жена - naheget נהגת).

Обадете се на медицинския персонал в болницата може да бъде думите:

Сестра ahota אחות

В интервю с лекаря го призовали да Ktorov споменава първото или последното име. В писмено изявление за думата р Ktorov обикновено написана под формата на намалени - ד"ר.

Ако е необходимо, се отнасят до съседите, може да се каже: "Скъпи съседи" shhenim Yakar שכנים יקרים.

היום יש לי יום-הולדת

Скъпи съседи! shhenim Yakar

Днес е моят рожден ден ха-Йом Йом ги ако Ул д смърт

Съжалявам за sliha шум alha г-н и пепел

За съседите, можете също да се прилагат думите

"Наемателите на тази къща" dayareyha-binyan דיירי הבניין

Един колега може да бъде достъпен, както следва:

Скъпи мои колеги Amitai Yakar עמיתיי יקרים

Сред мъжете, сини якички професии е популярно да се отнасяме един към друг с VER думата גבר г д "човек, човече."

За най-почитаните хора в официална обстановка, направени контакт с думата כבוד kavod (заедно - kvod), буквално: "уважение, чест" и референтните позиции.

Уважаеми министър kvodha-сар כבוד השר

Уважаеми министър (обжалване пред жена) kvodha-сара כבוד השרה