Анастасия на Немски - Искам да знам всичко!

26.10.07 15:39 Анастасия на немски

Здравейте приятели,
Жена ми и аз сме в очакване на бебето. Ако има Доча (), ние искаме да се нарече Анастасия. Въпросът е как да го регистрирате в паспорта, така че ще бъде 1) български паспорт съпругата на тогавашния беше прав гръб превод; 2), че германците не са имали kaverkali име. Например той произнасяше като Анастаси. Не бих искал. Идеите са там?

радостни в надеждата; в скръб бивайте твърди, в молитва постоянни. Рим. 12:12

10.26.07 16:05 Re: Анастасия на немски език

Дъщеря ми в закона беше името. Те записаха Анастасия. Това две SS, германците наричат ​​правилно.

Мечтай, сякаш ще живееш вечно. Живей така, като че ли ще умреш днес.

10.26.07 16:45 Re: Анастасия на немски език

Дъщеря ми изписва като Анастасия. Той правилно записаното име с мен си изпусна - Inna с две "н", всеки път, когато аз питам отново.

В отговор на това, което германците не kaverkali име. Например той произнасяше като Анастаси.

Каним дъщеря Настя заобикалящата го наричат ​​в германската начин, и аз не виждам проблем! Освен това, ако детето не живее живота в Германия - тогава можете да излезе с.

В отговор, аз мислех, че съм просто Nasty nazvat.Po германската идентичност не е лошо zvuchit- Nasti.


Позволете ми да отговоря,
благодаря
Този правопис е изпълнен с последици дава възможност за това, че е много близо до англичаните (език, без etogo малцина където можете да получите) гаден дума.
Знам, че хората в Съединените щати, които поради etogo избра други името си (кога да се оженят или са взели гражданство)