Адаптиране на Ромео и Жулиета

(Ромео и Жулиета)

Адаптиране на Ромео и Жулиета

Адаптиране на Ромео и Жулиета
"Безсмъртният трагедията на Уилям Шекспир" Ромео и Жулиета ", за да заснеме няколко пъти, някои от тези адаптации са малко известни на широката публика, а някои завинаги вписани в историята на киното. Това е филмовата адаптация на Баз Лурман. Loud, френетичен побой на всички сетива наведнъж, организираха ера MTV.

Леонардо ди Каприо е единственият актьор, който Баз Лурман се вижда в ролята на Ромео. "Знаех, че Леонардо - млад и талантлив актьор и си помислих, че трябва да се създаде един красив образ на Ромео - обяснява избора си на директор. - той е символ на своето поколение"

За ролята на Жулиета се опита: Сара Мишел Гелар и Dzhennifer Lav Hyuitt. но техните кандидатури бяха отхвърлени, Риз Uizerspun и Кристина Richchi. Сара Мишел Гелар е бил зает на снимачната площадка на "Всички мои деца» серия. Dzhennifer Lav Hyuitt не е преминал от възрастта - тя е твърде млада за ролята. "

Натали Портман е на върха дори одобрен за ролята (тя лети до Сидни в родния си град Баз Лурман да стреля сцени с Леонардо ди Каприо Но по-късно все още отказва Luhrmann кандидатурата си :. "Въпреки факта, че той е фантастичен млада актриса, но тя не се вписва, на първо място, това е много кратко, и второ, той е на 22, но той може да изглежда на 18, а на фона й той ще разгледа 22 "Портман очерта и друга версия: .." аз съм много разстроен, но аз не искам да се появи във филма, който не излезе. Ако правя, искам да, з За тази, че е отлична. ""

Адаптиране на Ромео и Жулиета

През 1954 г. на екраните освободени филм от италианския режисьор Ренато Кастелани на "Ромео и Жулиета", който продължава да се превърне в един от най-значимите адаптации на трагедията на Шекспир. Въпреки, че се смята за годината на настъпване на цветен филм, за да бъде 1935 "Ромео и Жулиета" е първият цветен филм вече известен на директора време.

През 1948 г.. Kastelanni известния филм "Под слънцето на Рим", който бе номиниран за наградата "Златен лъв" на фестивала във Венеция, а през 1952 г.. романтичната комедия "два цента на стойност Надежда", е спечелил Златната палма, голямата награда на филмовия фестивал в Кан. Kastelanni работил с много известни режисьори, както и като писател, след като се доказали в областта. Поради това, сценарият за "Ромео и Жулиета", филм, той също се пише.

Сдържан и най-далеч-далеч от постановката на версия на Шекспир пленява публиката красотата на природа и не по-малко красива постановка на сцени. Красиви костюми, изработени по скици от известния италиански и френски художник Леонор Фини и завладяващ музиката на италианския композитор Роман Влад, написана в стила на средновековните балади, бавно ни отвежда по време на най-известните Верона любителите, изпълва филма не дава комфорт и да остане безразличен. Заслужава да се отбележи, че един от филмови студия да снима филми, е родината на Ромео и Жулиета, във Верона, така че те самите веронци, искрен любовна история на Ромео и Жулиета, заведени зрението му в тази картина.

Адаптиране на Ромео и Жулиета
На сайта сме многократно се споменава фразата "Ромео и Жулиета описва много пъти ...". Но сред всички тези "много" е единственият филм адаптация, която има права върху друга, поради една проста причина - това е най-първите звукови филми известната трагедия. Това смело решение впуска американски кинорежисьор и сценарист Dzhordzh Kyukor.

Той покани от основните роли на световни звезди от онова време: Норма Шиърър ( "Мария Antuanetta", "Жени") и Lesli Govarda ( "Отнесени от вихъра"). Забележително е, че във версията на 1936. почти всички участници, тъй като големи и малки, са много по-стар от героите на Шекспир. По време на снимките, Норма Шиърър, играе Жулиета се обърна на 34 години, и Лесли и всички 42.

Съгласен съм "млади влюбени" няма да се сетите. Филмът е двусмислен впечатление: от една страна, "образ", разбира се, радва окото, ни връща към доброто старо време на качеството на филма, тя има особен чар.

Адаптиране на Ромео и Жулиета
Италиански режисьор и сценарист Карло Карли "и фирма" реши да ни зарадва тази година нова адаптация на трагедията "," Уилям Шекспир. Наистина тази работа не е напразно, наречен безсмъртен: Carleo до много известни режисьори като D. Кюкор, Р. Кастелани F. Дзефирели и, разбира се, Баз Лурман, с модерната си прочит на пиесата, можеше да прехвърля успешно известния историята на екрана.

Говорейки за това, което можете да очаквате от филма, писателят казва: "Осъзнахме, че много време под моста от последния път традиционния романтичен изпълнението на тази дейност бяха представени на публиката. По-късно, "Ромео и Жулиета" е бил прострелян, а някои филми са добри - но тяхното действие се състоя в съвременния Охайо, и други подобни. Но това не е вярно. "" Това - средновековна любовна история, според Шекспир. Чувствахме единственото нещо, което трябва да се направи филма по-достъпни за разбирането на сегашното поколение. Надявам се, че ще успеем. Мечтата ми е, че гледате филм и осъзнавам, че всичко това е написана от Шекспир. " Разработване допълнително, писателят казва, че парцела притиснат да се побере в стандартен два часа продължителност на филма и някои копиран текст, тъй като темата за любовта са универсални. "Всяко поколение се интересува от любов. Искам да кажа, че има нещо в младата любов, сърцераздирателен, и аз мисля, че всеки тийнейджър ще се съгласите с мен в света. Всичко това е много мощен. Смисълът на тийнейджърката любов е, че тя се извършва, преди да има цинизъм в преоценката на отношения на някой друг. "