12) сигла
Логограми, известен също като "идеограми" или "герои". Строго погледнато, идеогрма представлява една идея, а не дума или морфема.
Logogrammaticheskaya система или logograph, се смята за най-активна система за ранно писмено. Множество от първите цивилизации в Индия, Китай, Централна Америка и Близкия Изток са използвали logogrammaticheskoe писмо.
Не е известно всяко чисто logogrammaticheskoy писане, тъй като използването му ще бъде непрактично. Вместо това, всички с помощта на ребус принципа за увеличаване на обхвата на фонетично писане. Писмото Терминът logosillabicheskoe често се използва, за да се подчертае характера на тази част на фонетична азбука, но за героите този термин не е правилна. В китайски, има допълнителна процес на сливане на сходни елементи с фонетични determiners. Такава фонетичен образование отчитат по-голямата част от писането.
Основната разлика между логограми от други системи за писане е, че графема не е пряко свързан с произношението. Предимството в този случай е, че лицето не е необходимо да се разбере произношението или езика, на който каза писателят. Читателят ще разбере стойността на един, независимо от това дали то се появява в езика на един писател, един или ити Уахид.
По този начин, хора, които говорят различни диалекти на китайския език, те не могат да се разбират помежду си в разговор, но до известна степен да разберат по време на кореспонденцията, дори ако те не могат да говорят на Normed китайски. Освен това, в Източна Азия (Китай, Виетнам, Корея, Япония и др. Г.) до наши дни писмена комуникация е в норма в международната търговия и дипломация. Глухите хора да намерят logographic система по-лесно да се учи, тъй като думата не е свързан с звука.
В същото време, подобно разделение е огромен недостатък, който изисква съхраняване на множество логограми в учат да четат и пишат отделно на произношението. Въпреки, че като цяло е необичайно за логограми, за японците, почти всеки има няколко варианта за произношение. Фонетично брой йероглиф написан точно толкова ясно изразена, въпреки че една малка разлика в произношение може да бъде причина за двусмислие.
Много азбучен системи, като например гръцки, латински, италиански и финландски език, да намерят компромис, който се изразява в нормализиране на правописа и поддържане на ясно съответствие между букви и тяхното произношение. Английски правопис е по-сложна от тази на гореспоменатите езици, а често и комбинация от букви се произнасят по различен начин. Хангул, корейската система на писане, е пример за азбуката, специално предназначена да замени сигла ханче за подобряване на грамотността.
Основната logographic система, използвана в момента - това е китайски йероглифи, които се използват с някои промени на различни езици, Китай, Япония и в по-малка степен, в корейски език в Южна Корея. Друг пример - класически "и писмо".
В китайски буквени символи, които около 90% са свързани семантично (смисъл) елемент, радикална, символ произношение да се посочи, наречена фонетичен елемент. Въпреки това, фонетични елементи допълват logographic елементи, а не обратното.