Животът на господин Дьо Молиер четат онлайн, неизвестен автор

Аз говорех за акушерка

Какво е да спрат да ме смях, казва истината?

Молиер е добър писател на френски комедии Ludovika XIV царство.

С увереност мога да кажа, че ако можех да обясня уважаван акушерка, които точно това отнема, че е възможно, че вълнението, че ще причиняват никаква вреда на бебето, така и заедно, и Франция.

И така: за мен палто с огромни джобове, а ръката ми не е стомана, и от гъши пух.

Пред мен са парене восъчни свещи, и мозъкът ми е възпалена.

- Госпожо, - аз казвам - леко се върти бебето си, не забравяйте, че той е роден преди термин. Смъртта на това бебе, ще означава голяма загуба за държавата си!

- Боже мой! Мадам Poquelin ще роди до другия!

- Мадам Poquelin никога отново да роди това, и няма друг, г-жа продължение на няколко века това не раждат.

- Вие ме учудват, сър!

- Самият аз съм изненадан. Разберете, че след три века, в далечна страна, ще те помня, защото вие сте син на г-н Poquelin държаха.

- Бях притежаване на повече благородни бебета.

- Какво разбирате под думата - благороден? Това бебе ще бъде по-добре познат от тогавашния крал Луи XIII си, той ще стане по-известен от следващия цар, и че цар, госпожо, наречена Lyudovik Велики или Sun King! Добрата дама, имат далечна страна, вие не го знаете, това е - мускусни. Тя е обитавана от хората, които говорят странен език до ухото си. И в тази страна скоро пропити с думата на този, който в момента се. А полюс, палячо цар Петър Велики, вече не е с вас и с немския език превръщането им в варварски език.

Шут, по прякор Кинг самоед, скърцане писалка дисплеи криви линии:

"GORZHYBUS. Налице е необходимост към днешна дата, така velikyya пари vashy човек справедливо. Skazhyte ми нещо малко sodelalyste Sym Господ, когото Ал Ви показва къде и изчакайте ми излиза от двора на толкова голяма vstydom. "

Преводач български цар тези странни думи, искам да предам на детето си на комедията си "Смешни Jewels":

"Gorgibus. Това е наистина много трябва да се дават пари за нещо, което да намажете се изправят! По-добре ми кажете какво сте направили за тези господа, че те излязоха от вас на такъв готин изглед. "

"Описание на комедии, че някои от тях са в Държавен посланическа май заповед за 30 броя 1709" отбелязано, наред с други такива пиеси: клоун "За д-р малко" (известен също като "Д-р принуда"), а другият - "Порода Hercu-, това е първата Юпитер персона ". Ние ги знаем. Първият - "Доктор волю-неволю" - комедия от същото на Вашето бебе. Вторият - "Амфитрион" - неговата. Същата "Амфитрион", която през 1668 ще се играе sorom дьо Молиер и неговите комици в Париж в присъствието на Петър Иванов Потьомкин, пратеник на цар Алексей Михайлович.

Така че можете да видите, че българинът се запознаят с човека, с когото приема, през този век.

За нас пъти! За текущата образование! бебешки думи превод на немски език, превежда на английски, италиански, испански, холандски нататък. Датски, португалски, полски, турски, български.

- Възможно ли е, сър!

- Не ме прекъсвай, мадам! На гръцки! На новия гръцки, искам да кажа. Но също така и на древен гръцки. Унгарски, румънски, чешки, шведски, арменски, арабски!

- Господине, вие ме удари!

- О, това е все още малко изненадващо. Мога да ви назоват десетки писатели са преведени на чужди езици, а те дори не заслужават, че тяхната отпечатани на своя собствен език. Но това не само превод, за себе си ще пиша пиеси, както и някои от вашите сънародници пишат десетки от тях. Тези парчета ще бъдат записани и италианци, сред които и Карло Голдони, който се казва, и той се е родил с аплодисментите на музите, а българин.

Не само във вашата страна, но и в други страни, ще се съревновават за написването му пиеси и адаптации да пиша тези парчета. Учени от различни страни ще пишат подробно проучване на произведенията му, и стъпка по стъпка ще се опита да проследи мистериозната му живот. Те ще ви докажем, че този човек, който сега е във вашите ръце дава само слаби признаци на живот, ще окаже влияние върху много автори на следващия век, включително и такива - са неизвестни за вас, но аз знам - като моите сънародници Грибоедов, Пушкин и Гогол ,

Вие сте прав: на огъня ще бъде освободен невредим,

Кой ще имате време да прекарат деня,

Един диша въздух,

И в съзнанието й да избяга.

Далеч от Москва! Тук вече не съм на мотоциклетиста.

Run, не гледайте назад, аз ще отида да изглежда по целия свят,

Когато има чувство за обиден ъгъл!

Това е последната линия на играта на моя сънародник Грибоедов "Горко от Wit".

И аз, като жертва на измама и предателство,

Оставям всички тези вредни стени,

Адската бездна, където цари разврат,

Където проксималната съсед - свиреп враг, а не брат си!

Аз ще отида в корнер погледне към ръба на далеч от тук,

Къде мога по някакъв начин да бъде честен човек!

Има прилики между тези финали? О, Боже мой! Аз не съм експерт, нека учените да разберат! Те ще ви кажа как Грибоедов Chatsky като човеконенавистен Alceste и защо Карло Голдони се смята за ученик на този много Poquelin и как Пушкин тийнейджър имитира Poklenu това, както и много други интелигентни и интересни неща. Всичко това върша не е добро.

Друг се играе с мен моя характер ще се играе повече от три века, на всички етапи на света, и не е известно кога да спрете да играете. Какво е интересно за мен! Това е, което хората ще се развият от това бебе!

Да, аз исках да кажа за пиесата. Една много стара дама г-жа Аврора Dyudevan, обаче, по-известен като Жорж Санд, ще бъде сред тези, които ще напиша пиеса за моя характер.

В края на тази пиеса на Молиер, нараства, той казва:

- Да, искам да умра като у дома си. Искам да благослови дъщеря ми.

И Принцът на Конде, се приближи до него, ще даде реплика:

- Наведи се над мен Молиер!

Актьорът същото Du Parc, които към момента на смъртта на Молиер е, между другото, няма да бъде в света, плаче, вика:

- О, да загубят единствения мъж, когото съм обичала!

Дами пишат трогателни, няма нищо какво да се направи! Но вие, бедни и окървавено моя господар! Никога не искам да умра - нито у дома, нито извън къщата. И това е малко вероятно, че имате уста като река бликащата кръв, можете изрази желание да благослови малката си дъщеря Маделин, които се интересуват!

- Кралят е смешен. Той иска да види Молиер. Молиер! Какво се е случило с него?

Князът се затича да посрещне Луис, възкликва:

- Императорът! Молиер умира!

И Луи XIV, свали шапката си, ще кажа:

Какво можем да се противопоставят на последната дума? Да, наистина, един човек, който живее от четвърти век, разбира се, е безсмъртен. Но въпросът е: Дали това царят разпозна?

В операта "Arethusa", състоящ се от г-н Cambre, беше казал така:

- Боговете владеят небето, и Луи - Земята!

Който владее земята шапката на някой някога, с изключение на дамите, не се излита и умиращата Молиер нямаше да дойде. А той не дойде, това не е така и не е принц дойде. Който управлява земята, считат себе си безсмъртен, но това, според мен, не е наред. Той е бил смъртен, като всички останали, и следователно - сляп. Ако той не беше сляп, той може да бъде, и ще дойде на умиращите, защото видяхме в бъдеще, както и интересни неща може да са искали да се присъединят към реалния безсмъртието.

Той щеше да се види в днешния местоположението на Париж, където малък ъгъл сближат улица Ришельо, Тереза ​​и Молиер, все още седи между колоните човек. Под този човек - две леки мрамор жена с свитъци в ръце. И все пак по-долу си - глави на лъв, а под тях - сушени купата на фонтана.

Ето това е - злото и съблазнителен момиче, пчелно комик и драматург! Ето това е - бронзов перука и с бронз се покланя на обувките си! Ето това е - цар на френската драма!

О, милейди! Какво говориш с мен за някои благородни бебета, които провеждат веднъж в ръцете си! Разберете, че детето приемате сега poklenovskom къща е не друг, а господин Дьо Молиер! Аха! Разбираш ли ме? Така че бъдете внимателни, моля те! Кажи ми, извика той? Той диша? Той е жив!

Всеки архитект има своя фантазия. Включено.

Бърза навигация обратно: Ctrl + ←, предаде Ctrl + →

текст на книгата е представена само с информативна цел.