Защо младите хора тръгват от Татарстан
От региони с високи макроикономически показатели са емигрирали повече хора, отколкото от темите, по-слабо развитите в икономическо отношение. Idel.Realii интервюираните граждани на Татарстан, които преди няколко години са живели в страната, а сега - опитвайки се да намерят себе си в нова среда и на новата държава.
Говорихме и с тези, които се премества в Татарстан и реши да остане в региона.
МАРАТ Salakhutdinov, 31 години - се премества в Канада
И живеят в Словакия, имаше идеята да се премести в Канада. На първо място, канадски живот още по-удобно. На второ място, за да се получи канадско гражданство, не е необходимо да се откаже от българина. На трето място, всички от моите деца (те са три) са пристрастени към хокей - може да има нещо по-добро от Канада в това отношение? Като цяло, ние попълва всички необходими документи и са получили разрешение за пребиваване в Канада.
Не е нужно да се откажат от българина, за да получите канадски гражданство
В Словакия, това не беше лесно. Има все още бяхме неопитни емигранти. На първо място, аз отидох сама. Докато чакате жена си и децата, беше много самотен. Невежеството на словашки език също усложнява ситуацията: на английски или на руски има почти никой говори.
И точно когато се премества в Канада, опитът, който сме имали достатъчно. При пристигането си в Монреал за една седмица и е установено, апартамента и всичко необходимо за живот. Деца, организирани за училище, писаха хокей. След още една седмица, аз започнах работа.
В близко бъдеще да се върне в Татарстан ние няма да. Може би, когато децата пораснат и се намират в живота.
Gulnaz Валеева, 32 години - се е преместил в Германия
адаптационен период е проста - да чистота и ред около вас свикне много бързо
адаптационен период е проста - да чистота и ред около вас свикне много бързо. Най-трудната част - пропуснати семейство. Е, разбира се, трябваше да науча нов език: Френски Говорих добре, но германецът не знаеше и дума. Въпреки че, признавам, обикновено няма проблем да общуват на английски или турски (турски тук много, но знаейки, татарски, обяснявайки на турски език не е много трудно).
Gulnaz Davletshin, 30 - се премества в САЩ
Се адаптира към живота в САЩ не беше трудно. Най-трудното нещо - липсата на роднини.
Най-трудното нещо - липсата на семейство
В България не искам да се върне на RT. В Америка, аз преподавам на турски език. В тази страна всичко е направено за човека, за неговото удобство и комфорт. "Правата на човека" - не е само празни думи, както и скоростта, която работи навсякъде и по всяко време. Търпението и малко усилие - наистина може да постигне много в САЩ, просто честен труд.
Иляс Ямба, 28 - се премества в Германия
В Германия, без никаква връзка и любовта може да получи много добра работа с грижата на добър
Най-трудното нещо в Германия - за изграждане на топло лична връзка с германците: те са много затворен за личен живот. От друга страна, всичко е на живо, първоначално са планирали своите действия и последствията от тях. Спонтанност и неочаквани обрати не са добре дошли тук.
В замяна на това България не планират да. В Германия, без никаква връзка и любовта може да получи много добра работа с дължимата грижа. Ето поръчката. Разбира се, аз не идеализирам тази страна, но предимствата на местния живот далеч надхвърлят минуси на разположение.
В Казан Аз съм често. В столицата на Татарстан, както и на цялата страна е определено се променя към по-добро, това е много хубаво. Независимо от това, бих искал повече динамика в тези подобрения.
Kadriya Hannanova, 27 - премества в Татарстан от Естония
Омъжих се преди три години. Съпруг на Татарстан, тук и решава да се премести тук. Аз трябваше да се премести от Талин до село Bugulma Karabash област.
В процеса на преминаване към България затяга. За съжаление, в тази страна не съществува понятие за "събиране на семейството". В Естония, ако някой се оженил или жени за гражданин на Европейския съюз, той или тя се дава без виза такса в продължение на 5 години. И аз, за да имат право да влизат в България, на всеки три месеца, трябва да направи платена виза. Освен това, по закон, на всеки три месеца, аз трябваше да напусне федерацията, защото Visa дава възможност да останат в страната само 90 ден по време на 180-дневен период. С една дума, ужас!
Адаптиране към реалностите на Татарстан даде ми много трудно. Тук хората са груби и арогантни.
И когато регистрацията на брака, както и регистрацията на дете нашите работници на държавните органи непрекъснато се чудят: Не знам, ние казваме, както го правите, вие трябва да кажете на Казан повикване. В резултат на това временно разрешение за пребиваване в България Чаках за шест месеца! В Естония ще бъде готова най-много един месец.
За да бъда честен, адаптиране към реалностите на Татарстан даде ми много трудно. Тук хората са груби и арогантни.
За съжаление, ние сме принудени да останем тук. Но веднага след като се появи възможност, ние планираме да напусне България.
ЛИЛИ Zaripov, на 34 години - омъжена за италиански, съм от Уфа, уреден в Казан
Аз имам две висши образования: икономически и педагогически.
Само за няколко месеца на мотора си, пътувахме цяла Азия, Австралия, Северна Америка. След това се завръща в Уфа и се оженили. Но ние решихме да се премести в Казан. Вече тук имаме син.
Ние няма да напусне Република Татарстан. Тук са много добри.
Защо решихте да останете в Казан? Това е много удобно за градския живот. Active City. Работата тук няма да намерите тази разлика, че мързелив. В допълнение, Казан - моята историческа родина. Ние сме записали малко син в Татар детска градина.
Най-трудното нещо в България - това е бюрокрацията. Тео цяла година в очакване на разрешение за временно пребиваване! В допълнение, той трябваше да се явя на изпит за владеене на български език и история и законите на Република България. Но неговото семейство е тук, а дори и от купувача!
Ние няма да напусне Република Татарстан. Тук са много добри. Ако можете да си няколко пъти годишно, за да се измъкнем в чужбина, ние имаме това е достатъчно.
Абонирайте се за нашия канал Телеграма и първият, за да разберете основната новина.