Защо български е велик и силен

Веднъж се бореше с доста уважаван новинарски сайт. Написах своите коментари за граматически грешки. Отговорите не са чакали, но те се коригира грешката. Останах с впечатлението, че новините, те пишат не само хората са неграмотни, а дори и просто мразя езика. И най-важното, че до този момент има грешки и гафове, като например "в центъра в центъра." И това, между другото, не само на този сайт.

система избра този отговор най-добре

Незадължително [110к]

И вие няма да боли да слушате този: ". Положи повече работа" преди 5 години -

както и право? преди 5 години -

Незадължително [110к]

Да го получа. Просто, аз често чуваме израза: пред нас са положили доста труд (задачи). Разбира се, ако смятате, логично, тъй като силата на звука може да се сложи? Нищо. (Въпреки, че прекалено - пред нас задача), но мисля, че това е израз свикнали, макар и да не е наред. Можете също така да карам за nos..shevelit мозъците ..
Само въпрос на време).) - преди 5 години

Незадължително [110к]

Светлана Fomina [3.8K]

Български език, по думите на университет, съдържа френски жизненост, нежност италиански, испански разкош, стегнатост и изразителност на гръцките и латинските езици. Цитат не е дословно, но смисълът е предадена точно. Във всеки език не е като синоними, на български и много тъжно, когато младите хора са лексика съдържание Ellochka великанка човекоядец. Без значение колко се опитват да намалят на нашия език и да го карам в полето, той живее, благодарение на майчин език, т. Е. нас. Когато четете добра литература, както от пролетта на напитката. Един модерен жаргон временно.

Като сатирик заяви: "Велик е могъщ български език!".

От една страна - това е наистина страхотно. Много от нашите думи са проникнали в други езици (сателитна, цар, лятна рокля, водка, което покрива.). Но, от друга страна - казват китайците най-голям брой хора в света. И английските термини (особено на компютърните технологии), ще проникнат в други езици.

Руска литература (Достоевски, Пушкин и т.н.) е преведен на всички езици на света, следователно нашата дума - популярните в света.

И аз не бих искал да е на български език vosstrebovan само във връзка с получаване на разрешения за работа на работниците мигранти.