Забравена реалност - мак - risinki

Предлагам ви да погледнете снимките и да кажа, че те са по-чести:

Забравена реалност - мак - risinki

А сега и това:

Забравена реалност - мак - risinki

И сега отново по този начин:

Забравена реалност - мак - risinki

Забравена реалност - мак - risinki

Няма за какво да се направи, ще кажеш?
В един случай на ориз, в друг случай, мак.
Точно така. (Между другото, за всички "заинтересовани страни", моля обръщайте внимание - на снимката, представени храна зърно сладкиши мак, които можете да си купите във всеки магазин за хранителни стоки, така че "за всеки случай" ..).

Защо пиша това? Много просто.
Винаги съм си мислел, че българските пословици и поговорки, са силно концентрирани, натоварени с дълбок смисъл slovoborotami способен няколко внимателно подбрани думи придават по-голяма значение.
Но ето някои от тези стари достатъчно думи, по някаква причина, не носят такова значение, от което следва, че някой, някъде по някакъв начин нарушава.

Пример: израз означава, чувство на екстремни глад, и използва този израз досега.

"Така че, гладен. На сутринта на мак роса беше в устата "

Лично аз имам този slovoborot винаги е малко досадно, аз не осъзнавах по-рано от, но нещо не е наред.
Защо "Rosinka" (т.е., водни капчици), и защо "маковете". Това от глад, а не от жажда?
Защо капка роса "мак"? Вместо "коноп", "метличина" в края на краищата е прав "сутрин" или "вечер"? И все пак, всеки е чувал за "мак" ... Какво не е наред тук.

Семантична разделяне на изразяване и превръщането му в един език е не само затъмняване стойности на неговите компоненти, но с отделяне от първоначалния си контекст на използване. Така например, в днешния орално-запознат реч идиом мак роса, че е в устата показва `не яде, нито пиеше." Всичко е фиксиран. Това е - един цялостен предложение, изразено под формата на минало време и се характеризира с някой в ​​това състояние.

капката роса Фразата мак в друг контекст не се използва. (За двете.) И в идиом от устата мак роса не беше, маково dewdrops концептуализира като синоним на нищо - на фона на тези паралелни структури орално-запознат реч, тъй като през нощта е нищо в устата си, не вземайте нищо устата сутрин , капката роса Фразата мак не е присъщо на литературната лексика и неясно. В същото време, на българския книжовен език от края на XVIII - началото на XIX век. този израз се използва по-широко. Например, Н. М. Karamzina в "Ил Muromtse":

Илия, въпреки Муромец,
макар и рицар на древна Рус ...
Не можех да makovyya dewdrops
в устата, не взема, дрямка се чувстваш?

Т.е. тази опция не се използват по друг начин, това е интересно ....

Има още:
На езика на изразяване Григорович мак капка роса актове съвсем свободно в различни форми по смисъла на `минимална сума за нещо, капчица". Например, в "страната пътя": "... в сърцето му не е имал зъб на на мак ...". В "Литературни мемоарите": "Естественият веселие, че не е на мак" (Григорович 1928 до 247.). Ср Мелникова Криптата при използването на поетичен синоним на хората "на семена мак" ( "В гората", част 2, глава 4 ..).

Ср Дал в "речник", "пресъхна на мен, Господи, да семена мак! ". Ср също: "Не machinki или роса в устата не е" (текст Dal 1881 2, с 297 ..). Но в същото Григорович също намира израз маково dewdrops в устата не е в смисъл на `не вземат нищо хоп в устата си, да не се пие." Така например, в историята "Диригентът Suslikov": "За Бога, Арина Minaevna, [в ресторант] не е ... това не беше маково dewdrops в устата." Ср в "Мемоари" Макаров "Той беше напълно трезвен, и както се казва, маково семе в устата му не беше ..." (Макаров, 4 часа, 61 ..). По този начин, мак капка роса капчица по смисъла на `" (мярката на сетивата или течност), включени в декларациите, които посочват липсата на минимална степен на чувство или състояние на опиянение. Мак Dewdrop комбинира с права или образни представяния на нещо течност, течност. Но след това оцелява само един израз на мак роса не беше в устата. Преобразен в неразлагаем идиом, той е събрал своята стойност и е игриво изразителен съобщение за пост, глад .... "

Ами аз няма да ви измъчва, даде своята версия:

Мисля, че първоначално тя е на път .... "Макове RISINKE", защото на известен зърнени храни, най-малката от зърно MACA. Така че първоначално е било за "маково семе".
Така че Попи като той е бил и остава, но думата RISINKA, тя е по смисъла на семена.
Но това е по някакъв начин прати топката в pohozhuu сонди "Rosinka" - "капка роса", което обезсмисля и нарушава целият смисъл на израза. говорим за смисъла на "екстремни глад."

Покана за представяне на руски думата "RICE" в миниатюрния под формата на: - правото да бъде "RISINKA"

По-интересно.
И какво общо има това?
И всичко е проста: ние всички знаем, че картофи и тютюн в България доведоха Петрово 1? Царевица от Америка като цяло, "вчера" е подадена. (Въпреки че качамак - овесена каша, направена от царевица, е молдовска национално ястие.
Чай от Китай, само ако Романови.
Кафе - турци донесоха.
Не е достатъчно все още да има някой, имаше едно мнение, че една и съща индо-азиатски ориз, името идва от България!

ориз
т. немски. Saraceno (з) Inskaya просо, Saltykov астри. зърнени култури, както и повечето растения, Oryza Sativa. Ориз каша. Райс брашно. Оризова хартия, китайски, кадифен вид. Оризови полета.
Вижте. Също `Ris` в други речници

Ris`Entsiklopediya selskogo hozyaystva`
Ориз (Oryza), рода на едногодишни и многогодишни тревисти р-NY Sem. mjatlikovyh, зърнена култура. Прибл. 20 вида в DOS. в тропиците и субтропиците на юг. и Източна. Азия, Африка, Америка и Австралия. Културата в умерен зона тропиците субтропиците и топли [топли] р-опит (до 90% от култури в Азия) годишна посев R. (О. Sativa) - един от най-старите храната. р-ТА. Културата Р. произхожда от югоизток. Азия над 7 хиляди души. Преди години. Най-древните центрове на отглеждането на ориз - Индия и Китай. Тери. СССР (. Закавказието и Средна Азия), Р. нарасне от 2 - 3 века. Преди новата ера. д. в Европа - от 8 инча п. д. в Америка - с 15 - 16 век. Най-ZAP. Африка и отгледани P. голи или Африка (Glaberrima О.). Зърно от някои диви видове, например. Р. точка (О. punctata), Р. korotkoyazychkovogo (О. breviligulata), роден в Африка, както и ...

Ris`Etimologichesky речник Fasmera`
Фигура I I, б. п. а. Вероятно проходен ср-nzh. В него. nzh.-it. RIS «ориз" niderl. Rijs ром. (Um. Riso, Санкт-френски. RIS), която излезе от narodnolat. oruza, гръцки. ὄρυζα - едни и същи. Последният - чрез IR. среда (. AFG vrižē) идва от Индия (Old Indian "ориз» vrīhiṣ.); Ср Фик, GGA, 1894, 243; Хофман, Гр. СБ. 237; М. Lübke-501; Клуге-Goetze 477; Littman 15. Малко вероятно тълкуване на думата ориза като френски замърсяване. Риз и ням. Рейс - едни и същи, независимо от реализациите. (II, 205). Ukr. rizh "ориз" се назаем. от Pol. ryż на sr.-v.-n. RIS от него. Ризо; см Ohiienko, RFV 66 367 .; Brückner 473. II II - завод "Sriraea тъжник», Olonets. (Kulik.). Заемете. на Гол. Rijs това. Рейс «стреля, клонка." Етимологически ...

Ris`Sovremenny обяснителен slovar`
Фигура род на едногодишни и многогодишни треви на семейството на житни растения, зърнени култури. Прибл. 20 вида в тропиците на Азия, Африка и Америка. Порасна (често с напояване) в основната ориз засаждане сезон - една от най-старите растения за храна на земята. Родина - Индия (най-вероятно). където ориз се отглежда в продължение на хиляди години, в Европа - 8 инча п. д. в Америка - от 15-16 век. до ср Азия и Кавказ - с 3-2 века. Преди новата ера. д. От зърнени храни - зърнени храни, нишесте, алкохол, масло, слама - хартия, картон, изделия от ракита. Основната ориз реколта в Индия, Китай, Мианмар, Бангладеш, Индонезия, САЩ, както и в ср Азия, Северна. Кавказ, Украйна, в района на Волга Н., Приморския Кр. добив 40-50 (максимум 100) п едно хектар.
Ris`Bolshoy речник български pogovorok`

Ris`Slovar български argo`
ориз
Ориз, -а, т. RISINKA, S, F. Азиатски (обикновено около виетнамски).
В нашия хотел до мен ориз със risinkoy живи херинга СРЮ.

Уау! включва всички римски германски (арийски тип) на, езици, думата ориз, звуци, както и в България!

И ако си спомняте за сходството на български и санскрит (Свързани с всички индоевропейски езици), става ясно, че в България думата "Фигура" може да се използва както преди 18-ти век.
Така че ... някъде знаехме за това, и ние знаехме, дълго време ...

И сега, погледнете как миналите векове култивирани ориз, и на външния вид на нивата си;

Забравена реалност - мак - risinki

Забравена реалност - мак - risinki

Забравена реалност - мак - risinki

Забравена реалност - мак - risinki

Забравена реалност - мак - risinki

Задължително условие за отглеждане на ориз - система от напоителни канали.

И полетата са разделени на карти, чрез които водата тече, когато оризът се разраства и се отстранява, когато оризът се отстранява. И, на които се транспортират, поради високата влажност на въздуха, колички просто не успяват до земята ...

Има ли нещо подобно в България?
Да, и такива странни напоителни системи на Архангела - много, много.

Прочетете повече писах за него тук:

Trust, дори и сега, островите Ладожкото езеро, където плодородна слой е много малък, и под гранитогрес база и близо Онежко и Ладожкото езера, има широка мрежа от напоителни канали. Именно напояване, защото на остров Valaam, например, никога не е било необходимо, за да се отцеди нещо, не е там и не е имало блата. И напоявани нещо там, също не е необходимо, тъй като валежите за растения, които растат там, сега повече от достатъчно.
Без да се поливане все още расте:

Забравена реалност - мак - risinki

Забравена реалност - мак - risinki

Забравена реалност - мак - risinki

Тази градина остров Valaam и растителност Pellotsari които след поливане е необходимо повече?

Ето такъв ред на мисли. От изкривени пословици, с климата в близкото минало, в което нашите предци, които могат да растат ориз.

Успех и всичко Ума!

Маркирайте материала за неподходящо съдържание