Владимир Дал "Мисля, че на руски, затова аз съм български"
Изтъкнат лексикограф, етнограф, писател, лекар и моряшки Владимир Иванович Dal приятели, наречени "немски", но не и по отношение на националността на дядо си, и изключителната му точност, в размер на педантичност. I.
Изтъкнат лексикограф, етнограф, писател, лекар и моряшки Владимир Иванович Dal приятели, наречени "немски", но не и по отношение на националността на дядо си, и изключителната му точност, в размер на педантичност. И това е до голяма степен благодарение на това нейните граници, той е направил невъзможното: в резултат на повече от половин век на упорита работа, взети заедно и освободен известната си речник.
Това е интересно, дали някой изучава в детайли и заключенията на феномена, че в разбирането на съвременната българска човекът няма никакво разумно обяснение - манията за френския език в околната среда на българската аристокрация? Да, не е хоби, но в норма. Руската знам Владее френски, и това е било нещо повече от днешния стил на говорене на английски език от просто желание да блесне. Вече се появиха нашите войски разгромяват Наполеон в Париж, вече любители на парижките дами смели български казаци имат някой от парижките ресторантьори имате идея заведения за хранене бързо хранене "бистро" на Казака реда "бързо, бързо!", И французите като и това беше роден на българската аристокрация. И сега Лев Толстой започва да "Война и мир" дълги точки на френски, веднага тихо което означава демократично читател, който не е била толкова голяма руска висшето общество в началото на XIX век, ако предпочитате да говорите на чужд език с хората ...
На този фон, това, и то е в същата 1860 г., успоредно с писането на Толстой, основната му роман, не е явление в българското общество невероятно - тя започва отпечатването на уникален четири тома, който се нарича "Обяснителна речник на velikobolgarskogo език" Владимира Dalya. Half-Дейн, една четвърт немски, друга четвърт - френски хугенот, това е, от френските протестанти, той е бил български от български, а след това там е естествен "заек" и не можете да си представите. Той каза, че за себе си: "Мисля, че на руски, затова аз съм български", както и: "Баща ми идва и ми отечество Русия".
Дал събира български думи, фрази, изрази, независимо къде го откарали прост български народ съдбата: на първо военните, а след това - на лекар.
След това, разбира се, когато разбрах, лексикограф целта си, той е работил по-тясно в специални екскурзии, експедиции. Но той също така се случва, че само събират кръг от шегаджии или сериозни хора в тежко Балканска кампания, като например Владимир, хирург, а след това вади бележник и молив и превключва вниманието на публиката към себе си.
Не е изключено, че помогна на Дал в своята работа и талисман, получени от приятеля си Александър Пушкин - пръстен с изумруд. Дал за първи път започва да го е било отказано, но Пушкин умира, Владимир е присъствал на смъртно легло, като един от лекарите (и след трагичната края на ръката си написал доклада от аутопсията на Александър), и по тази причина, когато чу на поета: "Вземете го, приятелю, аз много по-дълго, за да напише: "Вземи този безценен дар. А, ето и ето, това е гения на Пушкин, вечно желание да работят, да се напише, ако премина на Vladimiru Dalyu, и без това, обаче, талантлив и трудолюбив. По-късно той признава: "Като се вгледате в този пръстен, искам да се отнеме нещо прилично."
"Достойна" за Дал не само са написани от него произведения на изкуството, но също така и най-вече ", се открояват с никаква работа -" речник ".
PUSH "Like" и да получават само най-добрите позиции в Facebook ↓