Терминология наука "lingvoekologiya"

AP Skovorodnikov предложи по едно въведение време на научната използването на специални lingvoekologicheskoy terminosistemy:

Замърсителите език / реч - всяка дума или оборот, противно на структурната-езикови, комуникативни прагматичен или етично-говорни стандарти, които намаляват качеството на език / реч и комфорта на словото комуникация.

Lingvoemissiya (езикова издаване) - нивото на околния език / замърсяването реч - определя ефекта на езика на замърсители и други негативни фактори върху развитието на езика и състоянието на социалната и реч практика.

реч коефициент на замърсяването (текст) - съотношението на количеството на замърсителите (език / реч) към общия брой на дяловете на език дискурс (текст).

Отклонение език / реч (lingvodigressiya) - влошаване състоянието на езика и намаляването на културата на общуване на този език.

Зона lingvoekologicheskoy аварийно - сайт на националния език (териториален диалект), или който и да е език литературен норма (или група от стандарти), където има стабилни негативни промени (смущения), които заплашват съществуването на стабилна езикова подсистема или наредби.

Червена книга и в Червения списък - списък на думи, имена (включително - имена, лични имена), застрашени.

Lingvotoksikologiya - раздел lingvoekologii, е изучаване на въздействието на изключително опасно замърсители език или някой от нейните подсистеми.

Буфер капацитет lingvosistemy - език способност да издържат на въздействието на замърсители; количеството на замърсяващите вещества, които могат да абсорбират езика без никакви значителни отрицателни последици за него.

Lingvogomeostaz - способността на езика или подсистемата за поддържане на динамичната устойчивост на равновесие в променящите се външни (извън езикови) условия.

Ниша lingvoekologicheskaya - съвкупността от всички езикови и извън езикови фактори, необходими за съществуването и правилното функциониране на езикова единица или за запълване на езиковите различия.

Наличието на тази terminsistemy пореден път демонстрира, че lingvoekologiya сега е придобил статут на наука.

Фактори, които нарушават език чистота / реч среда

1. Обедняването активен речник семантично забвение много от думите и словосъчетания, там е по-специално в резултат на отбиването хора от църковно-славянски произход на българския книжовен език. В тази връзка, и има голям брой говорни грешки, като например "да имат очи - виж ..." вместо "като уши да слуша, нека слуша."

3. Използването на думата, без точна представа за неговата семантика: например, "... клиенти изтрезвителя гара", ". Preposlany чужбина дебела монография" вместо "... монографията, посветена на ...".

4. Активно текущия процес на лексикалната заеми, много от взетите назаем думите са необходими във връзка с развитието на науката и технологиите. Заемите са добри от факта, че те са на език, не остават изолирани, и влезе в деривационни отношения в системата на българския език, т.е. изначално български неологизми (спонсор, лизинг) се формират въз основа на тях. Въпреки това, заедно с подходящ настоящето и немотивирани кредита, и следователно - не е подходящо.

8. Синдром на немотивирана употреба kantselyarizmov. AP Skovorodnikov пише за честотата на използването им в медиите. "... за случаи на инфекция чрез преливане Kroviniu реализирани ...", "да отнеме разбира navnedrenie приеми ...", "mobilizovatsebya да изпълни икономическите директиви", "целева сметка решението ..", "обхваща всички деца учат", "разширяване на културните дейности", "изострят въпрос "," свързване на въпроса "," решаване на въпроса "; думата "бизнес", "факта" ( "в запознаване на студентите с произведения на изкуството" и т.н.).

11. Процесът на затъпяване на вербалната комуникация е тясно свързана с развитието и въвеждането на нов жаргон жаргон. От страниците на днешните вестници не изчезват, "крадци" на думата. Наречен синдром се причинява, по наше мнение, смесване на понятията "демократизиране на езика" и "езикова промискуитет." Cm. За това по-рано.

По този начин, характеризиращи lingvoekologiyu днес, трябва да се отбележи, че това е една млада развиваща се наука, образувайки терминологична апарат. Lingvoekologii задачи са задачите на запазване на чистотата на речта и езика на околната среда. Решаването на тези проблеми ще гарантира стабилността на културното развитие и обучение на членовете на обществото като цяло. Основната цел на lingvoekologii как науката е целта на ефективна комуникация пространство.