Скот Derrickson разказа за страшните
Скот Derrickson. който засне филма "Дяволът в Емили Роуз", "Денят, в който Земята спря" и "Hellraiser 5 Inferno", пристигна в Москва. Директорът донесе със себе си новия си филм "Sinister", че американските критици вече нарекоха един от най-добрите филми на ужасите на годината.
На пресконференция, Скот Derrickson изглеждаше както подобава на директор на филми на ужасите. Малко усмихнати, всички въпроси беше отговорено много сериозно. В действителност, това не е шега работа, защото в "зловеща" Това е наистина ужасни неща, много от които нямат нищо общо с другия свят.
"Идеята на филма е била разглеждана като кошмар, който имаше един мой приятел"
Ако смятате, че ремаркето, ни чака доста банална история: обитаван от духове къща, мъртви деца, един любопитен писател, който е толкова глупав, че той е готов да се конкурира с злите духове. Но това е случаят, когато ремаркето просто не вярват, си заслужава. Лента има не само богато украсен сюжет с непредвидими обрати, но и осеян с фин философско значение.
"Този филм е различен от конвенционалните филми на ужасите с това, че се смесва две истории - детектив, реалистични и мистични, паранормални, - заяви директорът, отговаряйки на въпроси на журналисти. - Разследването на серийни убийства, който се занимава с главния герой, пресича с друга линия - ирационалното, плашещо ".
Чудя се какво е в основата на филм събитие, което до известна степен може да се нарече съвсем реална. "Идеята на картината е била разглеждана като кошмар, който имаше един мой приятел. Като че ли той е изкачил до таванското помещение на къщата му и създаване на семейство кинопрегледи. В първия филм, той погледна нагоре, беше запечатан банда убийство. В тази сцена, всъщност, започва с "Sinister". " - каза Derrickson.
На английски език думата "Sinister" означава "плашещо, зловещо."
Главната роля в изпълнявана от Itan Хаук филма. Директорът не случайно се спря на този актьор, който няма опит във филмите на ужасите снимките, но има значителен багаж в престъпни трилъри, екшъни и драми. Една от задачите на филма не е толкова много, кажи една ужасна история, страшно публиката, тъй като личната история на един човек, един писател, който повече от всичко се страхувам, че на върха на славата си през миналото. "Когато завърших сценария, разбрах, че главният герой е много интересно. И това не се вижда в тази роля на никого, но Итън. Само той можеше така майсторски предадат на екрана всички черти на характера ми. " - заяви директорът.
Отделни интерес на журналистите е причинил заглавието на филма. Дистрибутори реши да не се превежда на български език думата "Sinister" (от английски зловещото -. Зловещо, страшно, страшно), а вместо това го пишат на кирилица. Ситуацията бе обяснено Скот Derrickson: "Тази дума носи много широк смисъл. Аз на първо място е важно да се подчертае някои зловещо намерение, за да покаже, че той се чувства герой. "