Речник Mari език, Suvars

Mari Поръчка "Почетно отличие" Научно-изследователски институт
език, литература и история кръстен В. М. Василева

Предишни речници Речникът се различава с това, че в него всички речникови единици са преведени на български език, гласи кратко тълкуване на значенията на думите; значения на думи и фрази са илюстрирани в техните нюанси и цитати на оригиналния и преводна литература, както и продукти от фолклор, с помощта на специални отпадъци даден граматически и стилистични характерни думи.

Съставки речник на лексиката, колкото е възможно напълно отразява речника на съвременния Mari език. Тъй като този тип обяснителен речник, в обхвата на речника си на речника-справочник не се ограничава до само един литературен език. Речникът обхваща цялата лексикално богатство на съвременните диалекти на езика Мари. Той включва основния речник на литературните и популярен говоримия език Mari научих от различни източници. Речникът представя shirokoupotrebitelnye заеми от българския език и на български език, както и на други езици, в т. Н. Социално-политически, научни и технически термини, slozhnosokraschonnye думи и официалните имена на хора и нации.

На строежа на речника

От списъка със съкращения

в поз. дефиниция. - в позицията на определяне

Г. - планински диалект

Избиране. - dialecticism, диалектна дума

Перин. - в преносен смисъл

уста. - остаряла дума, израз

Suas1. Татар; представител на хората, татарски. Suas-Vlak "федерации" nergen kutyrat. V. Сави. Татари казват за "федерация". Eek Поянг Mari, Manesh, Суасо tarzylan nalyn. Владимир Соловьов. Кажи, богата Mari наети работници Татар.
2. В поз. дефиниция. Татар. Suas yylme татарски; Suas йол Татар село; Suas Кой татарски ботуши; Suas USB Татар капачка. Vurgemzhe Suas Vatyna СИ: olacha Корнай. К. Vasin. Дрехи като татарски (татарски жени от букви.): От pestryad. Rush, Suas Поянг-shamych оксамил Поатие Geun, лихви nalyt, manyt. С. Сергей Chavain. Ако българин, татарски богати хора дават пари, казват те, приемате интерес. Сравни с: татари.

Suasaҥash -АМИНО otatarivatsya, otataritsya; приема (приеме) на езика, татарски, обичаи и традиции. (Sibiryshte) Мари Vlak rusheshtynyt. А Татар АССР-yshte Ilyshev Mari Vlak suasaҥynyt. "Ontshyko". В Сибир Mari Russified. И Мари живее в Татар АССР, otatarilis.

Suasla аз тартар. Suaslakutyrash говоря Татар.

Suasla II Г. 1. чувашки. Ritaӹshkӹmzhӹn pӓlӹmӹvlӓm uzhesh dӓ suasla Wehle shelyshtesh. А. Kanyushkov. Рита вижда приятелите си и бодро трака на чувашки.
2. Перин. Чувашия на чувашки земята. Suasla gӹts kandenӹt, Shergӹ Доно vyzhalenӹt. P. Pershut. Пренесена от Чувашия скъпо продаден.

Suaslamari Г. 1. чувашки; представител на чуваши. Rushyzhy, suaslamaryzhy, tadarzhy, maryzhy dӓ shuky тегло halykat uly. Б. Patrashov. Има български, чувашки, татарски, Мари, както и представители на много други народи.
2. В поз. дефиниция. Чувашки. Yydym Suaslamari капитал Shavasharym Erten keshnӓ. Б. Patrashov. През нощта пътувахме чувашки Чебоксари капитал. Suaslamari yӹlmy Доно lӓkshy "Мери shayyshtmashvlӓ" sbornikesh petsӓtlӓltӹn. Игнатиев. Публикуваните в сборника "Mari приказки", издаден в чувашки език.
3.peren. Чувашия на чувашки земята. Suaslamarysh keӓsh отида (Go), за да Чувашия.

Tatar1. Зъбен камък (Suas Kalyk gych eҥ). Крим татари Кримската татарски; Ozaҥ татари Казан Татар. Keҥezhym Pareҥge йол gych altenche Татар-Vlak tolynyt. Ya Elekseyn. През лятото селото посети Paranga татарски-амбулантни търговци.
2. В поз. дефиниция. Татар; позовавайки се на него хора и татарите. Татар татарски акцент акцент; vurgeman татари в татарски (национални) дрехи; ӱdyr Татар Татар момиче, момиче-татарски. Rush, татари Сем-Vlak yoҥgaltych. О. Tynysh. Имаше български, татарски мелодии. Сравни с: Suas.

Mari съм в Мария, Марина 1. Мари, Мари, Мари; самостоятелно хора, принадлежащи към език угро-финската, коренното население на Република Марий Ел. Tyshtat Mari Vlak Ilatov, pasam yshtat. Б. Danilov. Тук Мари живеят, работят. Тези oyleda сапуни, Rush yoltashem-Vlak "меч приложение Ly. Mari Rusch аз Ulate" А. Селин. Българските другари, вие ми казват: "Аз не знам. Можете Mari или български"

2. В поз. дефиниция. Мари. Kalyk Mari Марийци; Mari Марика ӱdyr (момичето); Мари Марика вата (за жена); Мари Мари ӱdyramash жена; yylme Мари Мари. Tache годишнина payrem - Мари respublikyn shochmo kechyzhe. Иванов. Днес честването годишнина - рождения ден на Мари република. Marinaite ӱmbalnyzhe Ош Mari tuvyr, vuyyshtyzho Oui shovych. J. Artamonov. На Марина Мари бяла рокля, бял шал на главата си.

Мари II G. човек, мъж. Ilalshe Mari възрастен мъж. (Тамара :) мама oylash. Иля Гаврилович мотор Мари. I. Arban. (Tamara :) Излишно е да казвам, Иля Гаврилович - един красив мъж. Yogor Arkambal Mari vlakym Столипин kutyrysh lekme dech shӧrash tӱҥalyn. С. Сергей Chavain. Yogor става обезкуражен Arkambalskih мъжете ходят на Столипин ферма.
2. съпруг; женен мъж. Mariemyn avazhe в-закон, майка на съпруга ми; Ватан Mari женен мъж, човече. Анна mariyzhym yӧraten. P. Корнилов. Анна обичаше съпруга си. Сипей вълна mariyzhe ден ergyzhym shaҥ gysek Въча. Berezin. Сипей жена за дълго време в очакване на съпруга си и сина си.

Mariylykknizhn. националната идентичност на народа Mari. Tudo (поп) shke mariylykshym yomdaren, Mari Kalykov ужилен. "Ioshkar Keche". Поп загубил националната идентичност Mari Марийци продадени.

Чий IV 1. реален, истински, наистина. Чий вяра е истинска вяра; езическата вяра. Ведат sholo Чий Qual ogyl gynat, Tudo Tetla ushym shyndyshe, илен onchysho pӧreҥ. О. shabdar. Въпреки, че брат Ведат, а не реална булка, но това е една зряла, знаейки живот (букви. Е живял).
2. чист; морално безупречна, честен, невинен. - Моят chiyӱdyr Уламовите и ти tygay pasam tushket! - Нина yndyzhym kachyzhlan прелъстителка kudaltysh. J. Artamonov. - Аз съм честен момиче, и ще ви даде ми navyzyvaesh такова нещо! - Нина вече е станал ядосан на своя годеник.

Chimariy1. некръстените Mari изповядващи езичеството, Mari езичници. Chimari-vlakyn вяра nergen, които са произвели Posnov knigasht уке. А. Краснов. В некръстени Mari специални книги за вярата, не са налични. Chimari-vlakyn Великобритания ен tӱҥ payremysht - Sӱrem. "Март. Ел ". В не-кръстен Мари е един от най-големите празници - Sӱrem (изгонване от село празника на зли духове).
2. В поз. дефиниция. езически; Mari езичеството, свързано с присъщата езичеството или езичник. Mari Elyshte toshto Годси Chimari yӱla Saiyn aralalt kodyn. "Kugarnya". В Република Марий Ел е добре запазен древен езически вяра. Sofromyn Chimari lӱmzhat ulmash, manyt - Toygelde. Н. Lekayn. В Sofroma кажа, е езически име - Toygelde.

Chuash аз -em Г. устата. ласкае някого. перки, свързани с някого. Iktӹ-vesӹlӓn chuash yazho Ъгил. По-плосък помежду си зле.

Chuash II: chuash yydalust. лико наклонена тъкат лико chuash. Chuash yydal- кумикски HEPA yoshtek todman. Ӱpymary. Lapot chuash - с извит надолу с върха, с наклонена тъкане.

Чувашки. G. chuash1. Чувашки, chuvashin; коренното население на Чувашия (Turk yylme tӱshkash purysho Kalyk eҥ). Poshkudo чувашки-чувашки Vlak съседи; viriya чувашки viryalsky chuvashin, конна чувашки. Mariylanat, chuvashlanat, tatarlanat kushtylgo ogyl. S. Николаев. Не е лесно, и Мари и чувашки и татари. Чувашки-Vlak Ashmarinyn muterzhe Дене kugeshnat. М. Казаков. Чувашки речника Ashmarina горд.
2. В поз. дефиниция. чувашки; свързани с или чувашки чувашки. Kalyk чувашки чуваши; Чувашки чувашки mlande земя; Чувашки чувашки страна mogyr. Tache ми dekem Юл тегло mogyr gych Великобритания чувашки TOS tolyn kayysh. М-Azmekey. Днес дойде при мен от другата страна на Волга един чувашки приятел.

Chuvashla. G. chuashla на чувашки. Chuvashla oylash говори чувашки; chuvashla kushtash танц в чувашки. Tachanazhe Mosht chuvashla. Б. Чала. А може бод в чувашки.