Прочетете отвлечения булка - Hokins Карън - Page 1 - четете онлайн

Благодаря ви за това, което не си направи труда ми безкрайно търсене на "най-точните думи", както и за това, че не сте прекалено силен кикотеше, когато пееше под душа. Нейт, вие сте роден в сърцето ми усмивка.

О, момичета! Какво недоверчиви и да сте! Срещнах един човек, на който лежеше проклятие. И същите тези жени ...

Стари Нора от езерото Лох Ломонд - трите си малки внуци един студена нощ

Dzhek Kinkeyd почина точно когато той е живял: джобовете на перфектно омрежен палто са пълнени с пари, спечелени в нощта хазарт, изискан аромат на уиски и спиртни напитки на жената на друг мъж от него.

Джак отиде в другия свят, след прекарана вечер в луксозна къща близо до Стърлинг, където е бил примамен от Лондон сексапил възхитителен дама Лусинда Featherington. Господ Featherington посланик в далечна страна, се очаква у дома от ден на ден. Въпреки това, Джак изплатен неспокоен съмнение дама страстна целувка и й направи предложение, което е причинило чувствен горещ блясък на лицето на жената, която не е толкова лесно да шокира. Chernyy Dzhek живял с диви животни, както и много сърца се втурнаха да го посрещне само, за да се прекъсне крепостта на сърцето му. Независимо от това, жените са с много време в леглото си.

Няколко часа по-късно боботенето на превоза в алеята направи дама писък на, хвърлят одеялата и да избяга от лапите на Джак. Джак просто се засмя. Той не се страхува от Господ Featherington, че е безполезно стрелец, докато Джак никога не е за изпускане.

Въпреки това, се грижи за тяхната репутация надделява над чувствата Лусинда за Джак и тя го помоли да напусне.

Изненадан и малко пиян на фини вина от избите на съпруга си, Джак не издържа на получените молби да напусне къщата през прозореца. Едва ли натисна дръжката на родителската спалня врата, тъй като Джак скочи в градината.

Подсвиркваше тихо, той закрачи из градината в конюшните и взе коня си пред смаяните погледи младоженеца. След това отидох да наваксат. В продължение на два дни той успява да стигне до частно парти Card Господ Moreland. Moreland беше глупаво, но получи своите гости с несравним лукс.

По-предпазлив джентълмен би предпочел по пътя към Йорк, прав и широк, цял, което е много хотели. Джак е избрал пътя, по която имаше треньори, Eyre, пътят пуст и мрачен, лоша репутация се дължи на факта, че има върти номера разбойници. Eyrskaya път е поучително за пиян самотен ездач, облечен в елегантен костюм шивашки в Лондон, с рубин блестеше на пръста й.

Джак сложи коня си в галоп, въпреки тъмнината и опасността от среща с разбойниците. Въпреки това, времето изведнъж рязко се влошиха. Nabezhali облаци, чух гръм и дъжд се изля като из ведро. Той беше студен, в който Джак в миг на око беше мокра сам. Светкавица, а конят му се отглеждат. Джек не държи в ръцете на хлъзгав мокър мотив и излетя от седлото. Когато земята го взе в ръцете си, той се стори лекия аромат на люляк, но след удара той загуби съзнание.

Малко по-късно Джак заобиколи по боли дъжд го привързва през лицето. Той лежеше в дълбока локва кал, от което той не е имал сили да се измъкнем. Коса измазана към челото и врата му. Топло кал, задръжте на място, поразително контрастира със студения дъжд, който ясно миришеше на люляк ...

Джек не говори с нея в продължение на петнадесет години, въпреки че той може да се опише точно как изглежда при последната им среща.

Сърцето му се сви, защото не е имало смисъл да копаят миналото. И смешно да се мисли, че паметта на Фиона го посещава се дължи на факта, че дъждът донесе миризмата на люляци. Той трябва да си е ударил главата много повече, отколкото мисъл. В действителност тя обикновено е много трудно да се повярва в слепоочията пулсираха.

По дяволите, той не е имал време за това! Неговата очаквам жените да слага в леглото, залози, че той трябва да спечели, уиски, което той възнамерява да се опита.

Въпреки това, той вече не изглежда да е в грешен живот.

Стенейки, той се надигна на лакът, мръсотия не zachavkala го освобождава; пред очите му плуваха цветни кръгове, главоболие стана непоносима. Джак изведнъж осъзнах, че това е краят. Той никога не е мислил за смъртта. Той няма да умре. Джак затвори очи и изпадна в безсъзнание.

И така, в една кална локва, Chernyy Dzhek и той завърши всичките си пътувания, а дъждът продължаваше да падне върху лицето му се обърна към небето.

Маклейн - древен род. Те знаят, че техните собствени струва, така че е трудно да се пазарят с тях. Те са разумно и практично, и рядко губят. Баща ти каза, че той би предпочел той е бил ухапан от овце, отколкото направи сделка с някой от Маклийн.

Стари Нора от езерото Лох Ломонд - трите си малки внуци един студена нощ

Фиона Makleyn насили да се усмихне.

- Отец Маккени, дойдохме да се оженят.

Бърли свещеник колебливо погледна от Фиона младоженеца и след това обратно към Фиона.

- Н-но ... това ... Не мога ...

- Можете, Отче, - Фиона тихо каза, стискайки я чантата закопчалка.

Нека гръмотевици и светкавици, дори и ако потопа ще отмие всички наоколо, но тя възнамерява да сложи край на тази най-идиотски омраза в Шотландия. Тя ще струва свободата си и отрече бъдеще, може дори да загуби сърцето си. Тази мисъл я болка в стомаха му. Но без този брак тя не спаси братята си от необмислени действия.

- Фиона, едно момиче, - каза раздразнено Маккени баща - е, някои от годеницата си?

- Още една причина да се ожени за глупак. - Да видиш изненадани очи блеснаха при свещеник, тя добави: - Добре известен истина е, че една прилична жена може да превърне дори капризни, безполезно, инат простак по честен и отговорен човек.

Свещеникът погледна неуверено предназначението младоженеца.

- Не се страхувай от мен, отче. Знам, че това не е подарък, но той е този, който аз искам.

- Фиона, знам, че този човек може да спечели на своя брак. Само ...

- Знам, - каза тя с въздишка. - Той любовчия и женкар, които спят почти всяка жена от Северно море до буйни места в Лондон.

Свещеникът се изчерви при споменаването на преследва на порока.

- Да, да. Всеки го знае, но ...

- И той непоправим плейбой, който не направи опит да се направи нещо полезно. Знам, че не е достоен пример за подражание, но ...

- Но той е в безсъзнание! - свещеникът повиши глас. - Той дори не е в състояние да даде името си!

Фиона погледна към мястото, където беше човекът. Хамиш го хвърли на студения под на каменни плочи в краката й. С Кинкейд дрехи капе върху мръсни потоци пода на църквата.

- Ще трябва да му помогне.

- Момиче, не можете да влачите човек, който загубил съзнание пред олтара.

- Защото ... защото това не е направено, ето защо!

Свещеникът погледна с подозрение Хамиш. Бърли бодигард, покровителствена момиче от раждането, мълчаливо застана зад Фиона. До него висеше меч в широк кожен колан стърчеше три заредена пушка, лицето му е заобиколен от гъсти червени брада и свиреп поглед, изглежда способна бил прикован към земята никого.

- Как този човек лежеше в безсъзнание в кална локва? - попита баща Маккени.