Притчи на мълчание, шум, вик

Цялата къща с главата надолу.

Когато се говори много, има малко смисъл.

Гласът на славея, но муцуната на прасе.

Душата на този метла и един глас, че в имението.

Звънене не е молитва, вик не се говори.

Дърво Дърво не плаче.

Тихо, но LiH; Crickley, така че лесно да укроти.

Шумно като врабчета в дъжда.

Отклонява vzvoden (вълна), толкова далеч бръмчене.

Шум като вятъра в празна тръба.

Това е буря в таза. Това е една от наводнения в лъжицата.

Mount мишка отвор (преобразуване.).

От прасе квичи много, но не и палто.

Не mutyas и сок не стават (не бих).

Най-хубавото нещо да направите за себе си и не може, и крещи един в края на краищата.

Крик хижа нарязани, шум не върви добре.

С гласа на хижата няма да се увеличава. Гърло (гърло), не много navoyuesh.

Caurier и Малия и не се превърне в дъб (maleo - отбеляза дъски).

Донесете косачка - изпълнява, за намаляване на комар.

Не се страхува от куче и вълк страхува zvyagi.

ускориха размер ще се играе Reveille Да (Soldiers.).

Bay мига, Татар е.

Тръба, като в рог; откоси като барабана, като в коша.

Крийк, както еврейското училище. Cry от въздушна прах.

Ox ръмжи; турне, мечката реве. Вой като вълк.

Крещи като таласъм.

Както дяволът се обажда Perovsky Kulikovskii посещение на родител (село близо до Москва Perovo и поле Kulikovo).

Ека устата - все пак си бездна.

В Михайло хленча, че вашите обаждания тръба.

адамова ябълка не е голям, и рева на мнозина.

Звънене всички звънци.

Каква е бръмча, ако борбата не е? Какъв шум, и няма битка?

Не всеки такт, някой вика. Не всеки плаче, някой победи.

Пълен с ругатни, независимо дали това е време, за да се бори.

Той крещи като луд кора се бори с него.

Гласът ли, че една жена косата (тънка толкова дълго).

При изпълнението на глас - не червата, и косата.