Притчи на мълчание, шум, вик
Цялата къща с главата надолу.
Когато се говори много, има малко смисъл.
Гласът на славея, но муцуната на прасе.
Душата на този метла и един глас, че в имението.
Звънене не е молитва, вик не се говори.
Дърво Дърво не плаче.
Тихо, но LiH; Crickley, така че лесно да укроти.
Шумно като врабчета в дъжда.
Отклонява vzvoden (вълна), толкова далеч бръмчене.
Шум като вятъра в празна тръба.
Това е буря в таза. Това е една от наводнения в лъжицата.
Mount мишка отвор (преобразуване.).
От прасе квичи много, но не и палто.
Не mutyas и сок не стават (не бих).
Най-хубавото нещо да направите за себе си и не може, и крещи един в края на краищата.
Крик хижа нарязани, шум не върви добре.
С гласа на хижата няма да се увеличава. Гърло (гърло), не много navoyuesh.
Caurier и Малия и не се превърне в дъб (maleo - отбеляза дъски).
Донесете косачка - изпълнява, за намаляване на комар.
Не се страхува от куче и вълк страхува zvyagi.
ускориха размер ще се играе Reveille Да (Soldiers.).
Bay мига, Татар е.
Тръба, като в рог; откоси като барабана, като в коша.
Крийк, както еврейското училище. Cry от въздушна прах.
Ox ръмжи; турне, мечката реве. Вой като вълк.
Крещи като таласъм.
Както дяволът се обажда Perovsky Kulikovskii посещение на родител (село близо до Москва Perovo и поле Kulikovo).
Ека устата - все пак си бездна.
В Михайло хленча, че вашите обаждания тръба.
адамова ябълка не е голям, и рева на мнозина.
Звънене всички звънци.
Каква е бръмча, ако борбата не е? Какъв шум, и няма битка?
Не всеки такт, някой вика. Не всеки плаче, някой победи.
Пълен с ругатни, независимо дали това е време, за да се бори.
Той крещи като луд кора се бори с него.
Гласът ли, че една жена косата (тънка толкова дълго).
При изпълнението на глас - не червата, и косата.