Португалската - studopediya

Лузитания - латинското име на римската провинция, е приблизително една и съща на нейна територия на съвременна Португалия, най-западната страна на Европа. Португалската сега е само на 10 милиона, а се говори от около 220 млн португалски - не само в Европа, но и в Южна Америка (Бразилия сам - повече от половината от високоговорителите # 8209; португалски), в Африка, в Азия. Този факт - неоспорим доказателство, че малко Португалия беше голям ера.

От началото на XV век е бил в Португалия, не е най-силната държава, просто освободен от Арабската правило, направи редица Великите географски открития и да зададете за изграждане на собствения си колониална империя. Това наистина помогна Португалската запознаване с арабския корабостроене и корабоплаване. Два века по-Португалия са станали голяма морска сила, която, обаче, скоро се появи силен конкурент - Испания. В XVI век португалски стана лингва франка почти по цялото протежение на бреговете на Африка и голяма част от Азия, а в местните езици е проникнала много португалски думи, означаващи всякакви облаги на европейската цивилизация. Повечето от световно известния португалски - един моряци, завоеватели и търговците на времето. Често, и това, и още един, а третият.

В ерата на колониална сила на португалците формира огромно количество Pidgin (смесени езици) в целия свят. Много от тях са се превърнали в креолски език, това е, от Pidgin като език на комуникация между двете страни са се обърнали към естествените езици, на които, като правило, говори на земята на местните хора (в Америка, Африка, Азия), подложени на португалската колонизация. Почти всички креолски езици са измрели, вместо португалски литература, като някои все още съществува.

Креолски език, разбира се, са възникнали въз основа не само на португалците, но също така и на други езици колониални сили, особено на испански, френски и английски език, но в този случай, португалците са първите.

Португалия постепенно загубил икономическо, културно, а оттам и на езиковото влияние върху своите съседи, но е успял да запази своята колониална империя-дълго, отколкото техните по-щастливи съперници: Гоа (португалски колония в Индия) загуби през 1961 г. в резултат на късо война с Индия (португалски почти никакво съпротивление) африкански колонии на Ангола и Мозамбик получиха независимост едва след демократичната революция в самата Португалия, така наречената "революцията на карамфилите" през 1975.

В общи линии, малко влияние върху португалските европейски езици, включително български и (преки контакти с България никога не са имали) - започна твърде рано и беше кратко на една велика епоха, както и съседите - някои испанците със сродна език. Въпреки това, много много думи от азиатски, индийски и африкански езици, обозначаващ всички природното и културното екзотиката, дойдоха в европейски езици от португалски: ананас, мандарина (в двете посоки - началник и плодови), катана, сладки картофи и др ..

Португалски все още е най-известният, че когато стигна в XVI век в Япония, бяха първите, които успяха да преодолеят частично недоверието на властите на тази страна и да установи с него търговски монопол. В резултат на тези връзки в японския език е проникнала много португалски думи и всички европейци, японски призова за дълго време от португалците.

Португалският език е много близо до испанците, но изписването му е много сложно, но графикът е изпълнена с допълнителни букви. Защото погледнете правилата за четене само в общи линии. Необходимо е също така да се каже, че въпреки близостта на езика, озвучителна система от самото им различни, макар и сродна дума е почти винаги е възможно да се разбере дали е запознат с разпоредбите на редовна смяна на звуци.

Случаят е затруднено от факта, че към настоящия момент има два начина на изписване: в действителност португалски и бразилски, а вторият е малко по-лесно и по-близо до реалното произношението на думата, най-малко - произношение, характерни за бразилците.

Фонетика на португалски език е изключително богат: 9 чисти гласни, 5 носова гласна (например във френската и полски), 10 дифтонги (двойно гласни), 5 за нос дифтонги и 25 съгласни. Страхотен списък, докато не се залови за работа изучаването на езика - тогава всичко ще бъде уредено от дясната рафта.

Език изобилства съскащ звук [w] и [w]. Както [х] изразен буквата G преди д и аз. и к. тъй като тя трябва да бъде изведен от нас по-горе правила при разглеждането на това писмо ", вторият» опцията гр четене. Доброто [т] е обозначен с комбинация от букви гл. и в много случаи с писмо с.

Крайният о означава звукът [у] и крайният е - звук [и]: Рио де Жанейро [Рио де zhaneyru] - на # 8209; руски традиционни Рио # 8209; де # 8209; Жанейро. Има меки съгласни, както подобава романските езици: [Hb] и [L], мекота, представени с буквата, която е на езиците Романтика не се произнася - това часа.

Стресът - динамичен, но по-слаба, отколкото на български език, което, обаче, обикновено са почти всички европейски езици. Акцент редовна, която е предмет на определени правила, но тези правила са многобройни и имат много изключения. Нека просто кажем, че това е последния или предпоследния сричка, в зависимост от последната буква на думата (само буквите, а не на звука). Чрез дерогация от правилата на подчерта сричка е обозначено с ударение. Но ако думата е налице ударения букви Тилда (означава назални гласни), например ã, стреса пада върху сричката.

Това са само някои уводни забележки към изучаването на Португалската правопис. В заключение бих препоръчал на читателите reshivshemusya отнеме до изучаването на този красив и обещаващ език, за да започне да се реши кои от неговите варианти: действителното португалски или бразилски португалски - той избира за себе си като основен. Както вече бе отбелязано по-горе, че е доста отклонил езици - ethnolect.