Песен на песните

Песен на песните

1 Нека ме целуне с целувките на устата си! За любовта ти е по-добра от вино.
2 От аромат на вашата името - като мехлем изляха; Затова се девиците те обичат.
3 Нарисувай ми, ние ще се проведе след тебе; - Царят ме въведе във вътрешните си стаи - ще се зарадваме и развеселим в тебе, ти обичаш повече от виното; на право те обичам!
4 Дъщери ерусалимски! Аз съм черен, но хубава, като кидарските шатри, като Соломоновите завеси.
5 Не ме гледай, че съм почерняла, защото слънцето се е погледна ме: Синовете на майка ми, като се разгневиха на мене, Поставиха ме пазачка на лозята - но своето лозе не опазих.
6 Кажи ми, О, ти, когото обича душата ми, къде ти pasesh? къде да почиват на обяд? Че защо да съм се skitalitseyu край стадата на твоите другари?
7 Ако ти не знаеш, хубавице между жените, иди си напред от стъпките на овцете и фуражи яретата си при шатрите на овчарите.
8 На конете в Колесниците на фараона съм те сравняват, о, моя любов.
9 красиво бузите под вашите висулки, шията ти с огърлици;
10 златни висулки ние ще те направя със сребърни пайети.
11 Докато царят седи на масата си, моят нард публикува своя аромат.
12 смирна лъч - Любимият ми е за мене, моите гърди.
13 Как да си миете вратар, възлюбени мои, моите лозя Engedskih.
14 О, ти си красива, любов моя, ти си красива! Очите ти са гълъбите.
15 О, ти си красива, любима моя, да, приятен! и нашето легло - зелено;
16 Гредите на къщите ни - кедри, нашите тавани - кипариси.

1 Аз съм розата на Шарон, Лилия Dolin!
2 Като лилия сред тръни, така че е любовта ми между дъщерите.
3 Като ябълково дърво сред горските дървета, така е Моят възлюбен между синовете. В сянката на нея седнах, и плодът му бе сладък в устата ми.
4 Доведе ме в дома на пированието, и знамето му над мен - любов.
5 Остани с мен с халби, утеши ме с ябълки Защото съм ранена от любов.
6 Лявата му ръка е под главата ми, а дясната си ръка участвува ме прегърне.
7 Заклевам ви, ерусалимски дъщери, В сърните или див елен лопатар: не се събуди, а не събудите любовта ми, докато тя е угодно.
8 Гласът на възлюбения си! Ето, той идва, Скача по горите, играе по хълмовете.
9 Възлюбеният ми прилича на сърна или млад елен. Тук той стои зад стената ни, взирайки се през прозореца, се стрелна през решетката.
10 Възлюбеният ми говореше, и ми каза: Стани, любезна моя, прекрасна моя, и ела!
11 Тук зимата е минало; дъжд престана и отиде си;
12 Цветовете се появяват на земята; Дойде времето на пеене, и гласът на гургулицата се чува в нашата земя;
13 смоковницата извел я зелено и лозята цъфтят, даде добра миризма. Стани, любезна моя справедлив, и ела!
14 О, гълъбице моя, в скалите на пролома под закрилата на скалите! покажи ми лицето ти, нека чуя гласа ти, защото гласът ти е сладък и лицето ти е хубаво.
15 Хванете ни лисиците, lisenyat, които погубват лозята и лозя, нашите лозя.
16 Любимият ми е мой, и аз негова; той пасе между кремовете.
17 До деня диша и побягнат сенките, обърни и бъди като сърна или на млад елен по пукнатините на планините.

1 нощувка в леглото си потърсих онзи, когото обича душата ми, да го търси и не го намерих.
2 Ще стана сега и ще обиколя града, улиците и площадите, и Аз ще го търсят, когото обича душата ми; Потърсих го и не го намерих.
3 охраната ме намерят, ще обиколя града: "Вие сте този, когото душата ми люби не вижда"
4 Но веднага след като ги отминах, намерих го, когото обича душата ми, сграбчи го и не го пусна, докато не го доведох в моите и в стаята на къщата си на майка ми.
5 Заклевам ви, ерусалимски дъщери, В сърните или див елен лопатар: не се събуди, а не събудите любовта ми, докато тя е угодно.
6 Кой е този, който идва от пустинята като стълбове дим, парфюмирани със смирна и ливан, с всичките прахове?
7 Ето, леглото му - Соломон: шестдесет силен за него, на от Израилевите силни.
8 Те всички държат меч и са експерт по време на война; всеки меча на бедрото си поради нощни страхове.
9 бельото си направили легло, цар Соломон на дървото на Ливан;
10 stolptsy той изработена от сребро, долната й от злато, със седалище на лилаво; вътре в него постлан с любов, ерусалимски дъщери.
11 Иди и виж, дъщери Сион, на цар Соломон с короната, с която майка му го увенчал в деня на сватбата си, в деня на сърцето му се веселеше.

1, хубава си, моя любов, ти си красива! Очите ви са гълъби, които стоят зад булото си; Вашата коса - като стадо кози, спускаща от планината Галаад;
2 Зъбите ти - като защипване стадо овце издава от банята, от които всяка двойка агнета и не стерилен между тях;
3 като лента алено устните ти, както и ти вид; като половинки част от нар - бузите под булото си;
4 Шията ти - като Давидова кула Съградена за оръжейница, хиляди щитове висят на нея - всички щитове на силни;
5 Двете ти гърди са - близнета, които пасат между кремовете.
6 До деня диша и побягнат сенките, ще отида в планината на смирната и в хълма на ливан.
7 Ти си все красива, любов моя, има няма в тебе!
8 Ела с мен от Ливан, невесто! с мене от Ливан! Погледни от върха на Амана, от върха на Санир и Ермон, от пещерите на лъвове, от планините на рисовете
9 Пленила си сърцето ми, сестро моя, невесто! Пленила си сърцето ми с един поглед от очите си, с една огърлица на шията си.
10 Колко е хубава твоята любов, сестро моя, невесто! за това колко вашата доброта е по-добра от вино, и благоуханието на твоите масла от всякакъв подправка!
11 капково нектар на устните, годеницата ми; мед и мляко има под езика ти, и благоуханието на дрехите ти е като миризмата на Ливан!
12 А градина Огради - сестра ми, булка, фонтан запечатан източник:
13 Твоите издънки - от нарове, с приятни плодове, стопанисващи с табла,
14 нард и шафран, тръстика и канела, с всичките дървета на тамян, смирна и алое, с всичките най-добрите аромати;
15 Градински извор - извор на жива вода, и потоци от Ливан.
16 Awake северен вятър, и идват от юг, Povey в моята градина - и ще тече аромати него! - Нека дойде възлюбеният ми в градината си И яде изрядните си плодове.

1 Дойдох в градината си, сестро моя, невесто; Аз събрах смирна с аромати съм изял медената си пита с меда си; Пих виното си с млякото си. Яжте, приятели, да пие и празник, възлюбени!
2 Аз спя, но сърцето ми е будно; Ето, гласът на възлюбения си, който хлопа: "Отвори ми, сестра ми, любов моя, гълъбице моя, нето ми за главата ми е пълна с роса, и моите брави - една нощ с капките!".
3 Аз отложи палтото ми; как мога да го сложите? Аз се измива краката си; как да ги оскверни?
4 Възлюбеният ми провря ръката си през дупката, и сърцето ми се смути за него.
5 Тогава станах да отворя на възлюбения си, и от ръцете ми капеше смирна, И от пръстите ми плавка смирна, върху дръжките на ключалката.
6 Отворих на възлюбения си, и възлюбеният ми се обърна и си тръгна. Soul ме провали, когато той говореше; Търсех го и не го намерих; Обадих му се и той не ми отговори.
7 Намериха ме стражарите, които обхождат града, да ме победи, победи ме; Той отстранява ми воал от мен стражи на стените.
8 Заклевам ви, ерусалимски дъщери, ако намерите възлюбения ми, че ти го каза? Аз съм ранена от любов.
9 "Какво е твоят възлюбен от друг възлюбен, о, прекрасна между жените? Каква е любимата ти по-добре от другите, че вие ​​така ни зареди?"
10 Възлюбеният ми е бял и румен, по-добре от десет хиляди други:
11 му глава - чисто злато; се навива чуплива черна като гарвани;
12 очи - като гълъбите на потоци от вода, промива се с мляко, сглобявано определени;
13 му бузи - лехи с аромати, както сладки цветя; устните му - лилии, отпадане чиста смирна;
14 Ръцете му - златни пръстени с хрисолит; Неговото тяло - като слонова кост, украсено със сапфири;
15 Краката му - мраморни стълбове разположен на подложки от чисто злато; Неговата поява е като Ливан, изящен като кедри;
16 Устата му - сладостта, и всичко това - прекрасно. Този е Моят възлюбен, а това ми е приятел, ерусалимски дъщери!

1: "Къде е любимия си отиде, О прекрасна между жените? Къде е твоят възлюбен се обърна? Да можем да го търсят с тебе."
2 Моят възлюбен слезе в градината си, в лехите с ароматите, за да се хранят в градините и да бере крем.
3 Аз съм на възлюбения си, и възлюбеният ми - мен; той пасе между кремовете.
4 Ти си красива, любезна моя, като Терса, Красива като Ерусалим, Страшна като войска със знамена.
5 Отвърни очите си от мене, защото те ме обладаха.
6 Косата ти - като стадо кози, които се появяват от Gilead; зъбите - като овце, излиза от банята, от които всяка двойка агнета и не стерилен между тях;
7 Като част от нар - бузите под булото си.
8 Има шестдесет царици, и осемдесет наложници и безброй девойки
9 но единственият - тя се гмурна, съвършената ми; само, че тя е майка му, голата й. Видяха я дъщерите, и - я, кралицата и наложници възвишени и - я похвалиха.
10 Коя е тя, която гледа като зората, Красива като луната, ярко като слънцето, страшна като войска със знамена?
11 Слязох в градината на ядки, за да видите плодовете на долината, за да видите дали напъпило и наровете поникна
12 Не знам, душата ми ме постави Между колесниците на благородните ми хора.

1 "Виж, виж, суламко връщане, замяна на това - и ние ще разгледаме вас." Какво търсите в суламко като на хорото Manaimsky?
2 Колко са прекрасни нозете ти с чехлите, дъщерьо княжеска! Твоите закръглени бедра са подобни на огърлица, дело на изкусен художник
3 ти пъпа - като кръгла чаша, която не се лишава от алкохол; корема си - житен с кремове;
4 Твоите две гърди са - като две деца, близнаци дива коза;
5 Шията ти - като кула от слонова кост; очите си - басейни в Есевон към портата Batrabbima; носа - ливанската кула, Която гледа към Дамаск;
6 главата ти върху тебе е като Кармил и косите на главата ти, като лилаво; King запален вашите къдрици.
7 Колко си хубава, колко привлекателна, възлюбени, ти се наслаждава!
8 Това твое тяло прилича на палма и гърдите ти на гроздове.
9 Помислих си: Аз ще отида на палмата, ще хвана клончетата от тях; и гърдите ти ще бъдат като гроздове на лозата, а миризмата на носа ти като ябълки;
10 ти уста - като най-доброто вино. Тя работи направо на възлюбения си, подслажда устата уморен.
11 Аз съм на възлюбения си, и за мен желанието му.
12 Ела, възлюбени мои, да излезем на полето, нека да подадат в селата;
13 сутринта отиде в лозята, нека да видим дали напъпило и пъпките отворени, нарове са цъфнали; Там ще ти дам любовта си.
14 Мандрагоровите ябълки миризма, и вратата ни са изрядни плодове, нови и стари, които съм запазила за вас, възлюбени мой!

1 О, че беше ти като брат, Който е сукал от гърдите на майка ми! Тогава те срещнах на улицата, бихте ли, и аз не бихте осъдили целувката.
2 Аз ще ви води, да ви въведе в къщата на майка си. Ти ме научи, а аз ще те накарам да се пие на вино с подправки на сок от наровете си.
3 Лявата му ръка е под главата ми, а дясната си ръка участвува ме прегърне.
4 Заклевам ви, ерусалимски дъщери - не са будни и не събудите любовта ми, докато тя е угодно.
5 Кой е този идва от пустинята, облягайки се на възлюбения си? Под ябълката те издигнах: майка там ви е родила, не е досадна си родител.
6 Положи ме като печат на сърцето си, като печат на мишцата си; Защото силна като смъртта, любовта; е остра като преизподнята, ревнив; бум - бум огън; Тя е много силна пламък.
7 Много води не могат угаси любовта, и реки не са го наводнени. Ако би дал някой целия имот на дома си за любовта, Съвсем биха го презрение.
8 Ние имаме една сестра, която е все още малък, и тя няма гърди; какво ще правим със сестра ни, когато стане дума за?
9 Ако тя бъде стена ще съградим на нея сребърни укрепления; ако беше врата, ще я обградим с кедрови дъски.
10 I - на стената, и гърдите ми са като стълбовете; Аз бях в очите му като една, която е намерила благоволение.
11 Vineyard беше Соломон в Ваал-Gamon; Даде лозето на наематели; Всеки трябваше да донесе за плода му хиляда сребърника.
12 лозе ми, аз имам за себе си. Хиляда Ти, Соломон и двеста и - дръжте плодовете му.
13 местни градини! Другарите внимават на гласа ви, защото ми се да го чуя.
14 Бързай, възлюбения си; да бъде като сърна или на млад елен по планините на подправки!