осетинския език
И ако утре езика ми изчезне, тогава съм готов да умра днес ...
Расул Gamzatov
Тъжно е, но днес ние не са склонни свидетели на това как бавно, но сигурно изтича чаша носител на нашия древен език. Вече без сарказъм може да направи смели прогнози за това кога Irova на земята за живо звука за последен път, сплотена, чист (не скочи на български и обратно), в Осетия език. И всички тези дискусии, дебати, кръгли маси - всичко това е само сбор от няколко Patriots бързат да обсъди значението на мастни служители. Добави към друга сива маса от безразлични, в по-голямата си част, ученици, медии, умело добавя патос и готово. Mighty Шепа. Жалка работа около умиращия. Всичко, ефективно и сериозно.
Този, който не мисли за този въпрос, аз съветвам един ден на посетители, за да се представят, да се разхождат из града, чете пътните знаци и магазини, включително и на местно канал, отидете на местните забележителности, прочетете местни вестници, да слушат на улицата, всекидневната реч хора. След това сравнете всичко това с факта, че това е национална територия в границите на Руската федерация, и вие ще намерите малко разочарован от хората, които нямат нищо, но не-руски външен вид и автономия. И ако това не е впечатлен, погледнете нашия град през очите, например, Сирийската осетинците, които не са много щастлив с българския език ...
Разбира се, съдбата на малките нации да усвоят в по-голям и по-силен. Особено по отношение на XXI век, когато общият обогатяване на българския език, просто не оставя шанс Осетия. Но българската обогатен, защото е говорил. Никой от векове български селяни пъти XVII-XVIII. не може да комуникира правилно с текущия средно статистически български тийнейджър. Всички народи на света, с което броят на езици от век на век, от епоха на епоха, неизбежно ги обогатяват, като по този начин държи в крак с времето, но остава на едно и също си време. Това е като Kombucha, които постоянно се нуждаят от грижи. Или като антивирусни, се нуждаят от постоянно актуализиране.
Чай - Кай tsymyn
Питейна вода - Дон nuazyn
на български език, не се прави разграничение между питейна вода и чай, както и нашите предци перфектно правят разлика между тези понятия.
Възпроизвеждане на флейта - Uadyndz # 230; г заземен
Играйте гайдите - Lalymyl р # 230; gdyn
Играйте футбол - футбол # 230; г hazyn
Дъждът (сняг) - Rk # 230; HDA (MIT) uary
Дали едно лице - Обява # 230; п ymag # 230; UY
Това е моята риза? - Fidauy сапуни atsy х # 230; Дон?
И това е само примерите са на изкачването вървят в главата. Цяла дъга от цветове и богатите на осетинския език, други езици, които не са в състояние да възприемат.
Към днешна дата 90% от приятелите ми не говори на родния език. В този случай, буквално всеки един от тях силно вярвам в това, че децата им ще бъдат владеят Осетия. Някой се отнася до факта, че баба ми ще научи; някой "Iron съпруг ще"; някой "в селото тя ще продължи"; някой след раждането "на всеки, който започва да се говори." Но това не се случи. А фактът, че някой "Преди отиде в детска градина, всички в руския не знае нищо" също никой не му пука ... че е необходимо да се знае езика, така че да го прехвърля на детето си! Пропуск в тази форма, че той е в състояние да го давате на детето си. Това означава, че във всичките му слава и богатство! В противен случай, в бъдеще, децата са в очакване на ограничените фрази като: "Ма до # 230;!"; "D # 230; бо AK # 230;"; "Dudu"; "Gaga"; "Баба" и "Gyhh".