Onegai shimasu »


«Onegai shimasu» # 151; по-скоро сложна фраза за превод от японски. Втората част от него # 151; «Shimasu» # 151; производно на глагола «Suru задачите» # 151; "Да", в една от формите на момента. "Onegai" идва от «negau» глагол, което буквално означава "да се молим, да пита за нищо" и "се стремим към нещо." Буквата "О" в началото # 151; "В писмото, което изразява уважение", го прави фразата по-тържествен. В крайна сметка, японците никога не би изрекъл такава фраза, без тази частица. (Не бъркайте това "О" с "о" в "О Сенсей", което означава "О-о" # 151; "Big" или "голям").

В японски, тази фраза се използва в най-различни ситуации. Най-често тя се разбира като "обмен на добри намерения по отношение на бъдещето" между две комуникиращи страни. Ето защо, в този случай, ние можем да го разбирам: "Надявам се, че връзката ни ще донесе в бъдеще, само добро." Японците използват тази фраза по време на коледните празници, когато желаят взаимно «kotoshi п Yoroshiku onegai shimasu» # 151; "Аз се моля да бъде причина за добрата новина в тази година." Това е същността на желанията.

Друга употреба на тази фраза # 151; "Моля", например, "моля да ми позволи да работя с вас." Това искане се използва често, когато ви попитам някой, който да ви научи нищо; Това предполага, че са готови да научат това, което ще научи.

Ако искате да изразите крайна степен на смирение, може да се каже «onegai itashimasu», която използва специална форма на глагола - # 151; «Kenjyougo» # 151; "Покорен настроение." Тази фраза ще ви постави в йерархията под събеседник (толкова дълго, колкото той, от своя страна, не е използвал глагола в тази форма).

Обявявам го по този начин: не на гай ши ма су
(Възпроизвеждане формат WAV или MP3)


Ако искате да разберете тънкостите на произношение, тогава трябва да знаете, че последната "СУ" следва да се произнася по-близо до крайния "S" в "газ" на думата, отколкото към дългия "СУ" да "Сю" име.