Официалната регистрация на брака в Тайланд, Сватбена агенция престиж
Скъпи и Уважаеми младоженци.
Както вероятно сте забелязали, в нашата сватба сценарий в Пукет които не са включени в официалния сертификат сватба. За повечето двойки, регистрирани брака си в България, е идеалното решение. Въпреки това, някои двойки питат официална регистрация. Затова решихме да напише статия и да даде подробни отговори.
Първоначално, че е необходимо да се определят някои от думите, използвани в тази статия, защото тази тема е пряко свързана с правото и правните условия.
Легализация на документ - тя е доста редица конкретни формални процедури, за да правната сила документ на територията на друга държава. Крайната цел на процедурата за легализация на документа, издаден на територията на една държава, е възможността за представянето й пред органите на друга държава.
2. Консулските легализация - се характеризира с факта, че документите трябва да бъдат legalizovanny властите на двете страни. Документите, издадени в Тайланд, са валидни на територията на България, само след тяхната легализация в Министерството на консулските въпроси на Министерството на външните работи на Тайланд, а след това към Консулски отдел на Посолството на Република България в Тайланд.
! Тайланд не е включена в списъка на страните, за да се присъединят към Хагската конвенция, така легализация Konsulnaya е единственият начин.
Клетвена декларация - писмена декларация, свидетелство, доказателство, дадено от клетвена декларация от лицето, подало заявлението, заверено от нотариус или длъжностно лице.
Така че дали е възможно официалната регистрация на брака в Тайланд?
Регистриране на брак
Част от информацията е достъпна на интернет страницата на българското консулство в Банкок, при секретаря:
Консулска служба регистрира и се разтваря бракове само между български граждани, постоянно пребиваващи в Тайланд.
Постоянно пребиваващ е човек, който се е заличено от регистъра на бившия място на пребиваване в България и е получил сертификат за отпуск, където новото място на пребиваване дадена на Кралство Тайланд, или по-рано непрестанния регистрирани в консулството на България в мястото на пребиваване в чужбина.
Лица, живеещи в Тайланд временно, има право да се регистрират брака си в тайландските закони. За да направите това, те трябва да попълните на Министерството на клетвената декларация на семейно положение на английски език, която е сертифицирана по подписването на консулското длъжностно лице Консулска.
Клетвена декларация преведен на тайландски език във всяка агенция за преводи и заедно с превода се сервира в катедрата по консулските въпроси на Министерството на външните работи на Тайланд връзки. където тя е легализирана за използване в Тайланд, а Преводът се заверява. След тази декларация се подава заедно с паспорта на общината за регистрация на брака. В общината има право да поиска допълнителни документи - например, сертификат развод, ако кандидатът е разведен. В този случай, трябва легализиран превод на документа в тайландски. Thai свидетелство за брак ще бъде валиден в България, едва след като легализация легализация Раздел
От горното написано е ясно, че лице, което пребивава в Тайланд временно имат право да регистрират брака си в тайландските закони. И това е добре. А вие драги читатели, както и писатели ние най-вероятно са лица, временно пребиваващи.
Но освен това кратко описание на процедурата, не отговаря след това как да го направя, къде да отида и никога не говори за нюансите, с които може да срещнете. Ето защо, най-щастливи младоженци, нетърпеливи да се регистрирате брака си има толкова много проблеми, че те се опитват да намерят на други сайтове или форуми, които в крайна сметка ги прави по-малко щастливи, поне за времето, което прекарват търсене на информация.
След като се запознах, вероятно, всички източници на тази информация в интернет и да научат какви въпроси са изправени пред двойката, отидохме в Банкок, за да отидем по целия път и да се запознаят с всички подробности за регистрация на брака в Тайланд.
Така че, да събира багажа си, уверете се, че вашият партньор или партньор и полет до Банкок, пътуването започва!
1. Попълнете клетвена декларация на руското посолство
! Цената е за документ / печат, това означава, че ще трябва да плати и 2 клетвена декларация и превод 2 общо 1600 бата в случай на ускорена легализация.
Оказва се, че ако попълните декларация и представяне на документи на Министерството на външните работи на Тайланд до 12:00, целият процес узаконяване може да бъде завършена в един ден. Имайте предвид, че Министерството на външните работи на Тайланд се намира на 28 км от руското посолство, на пътя с такси отнема около 30 минути.
4. Местно община (регистрация орган)
Клетвена декларация заедно с паспорт изглежда община (след регистриране) на до брака. В общината има право да поиска допълнителни документи - например, сертификат развод, ако кандидатът е разведен. В този случай, трябва легализиран превод на документа в тайландски.
Имайте предвид, че най-вероятно дори няма да забележите как след няколко подписи върху документи в офиса на Thai, ще си стиснем ръцете и поздравявам, т.е. не пищност или реч не е, следователно, да бъдат подготвени до този момент, за да не го пропускайте.
Две красиви официално удостоверение за брак (по един за всеки), издаден в същия ден, както и всички свързани с тях документи се издават в рамките на няколко дни. Документите могат да бъдат полезни за вас, като например получаване на виза за втори член от семейството.
Също допълнителни документи, написани, че съпругата му се съгласява да вземе името на съпруга си.
[Тип Shashin = »снимка» ID = »3059" размер = »512" колони = »макс» За = »употреба» надпис = »г» позиция = »център»]
Е, три административен център на Пукет - Муанг, Кату и Thalang, трябва да се свържете с най-близкия или този, за който квартал, където регистрацията ще се проведе.
5. Свържете се с узаконяването на удостоверение за сключен брак
Thai сертификат и допълнителни документи за брак ще бъдат валидни в България едва след тяхното узаконяване. Ние трябва да ги преведат на английски език и легализирани от Министерството на консулските въпроси на Министерството на външните работи на Тайланд.
6. Предаване на доказателства в български
Сертификат и допълнителни документи брак преведен на български език в Посолството на България в Банкок, а преводът е заверен.
7. България
В България, Федерална миграционна служба да се прилага за всеки (не в службата по вписванията) с преводи, и там ще ви постави печата в паспорта. След прилагане на паспортната служба за промяна паспорт (име).
паспортната служба ще бъде важно:
- Имате писмено потвърждение, че съпругата му е дадено името на съпруга си - това е написано в допълнителните документи, които издават свидетелството;
- Според закона след сключването на брака, е необходимо да се промени паспорт в рамките на 30 дни (ако вземете името на съпруга си), така че ако сте направили различно име (в действителност валиден паспорт) за дълго време, а след това се изготвя и издава глоба от 1 500 до 2500 рубли (прибл. Ed. размерът може да се различава от периода).
Заключение: официалната регистрация на брака в Тайланд е възможно, но това ще отнеме време, за да посетите и да направи няколко официални институции. Така че е по-лесно да се регистрирате в България и да прекарат една красива церемония в морето.
Благодаря на всички, които задавани въпроси и споделяне на опит, без теб няма да стане пълна.
виж също
- Най-красивата любовна история на всички двойки имат своя собствена история, собствените си точка от началото на връзката. След първоначален [...]
- Как да изберем и ред сватба на нашия уебсайт Най-важното решение за партньор в живота вече е направена. Сега вече е дефиниран с [...]
- Защо сватбена агенция Престиж? В отговор на това многогодишно въпрос бихме искали да се изброят само заслужили [...]
и временно пребиваващи (ако отидете на почивка за един месец) официално да регистрира брака не може?
Лица, живеещи в Тайланд временно, има право да се регистрират брака си в тайландските закони. За да направите това, те трябва да попълните на Министерството на клетвената декларация на семейно положение на английски език, която е сертифицирана по подписването на консулското длъжностно лице Консулска.
Имаше и онези граждани, които са на почивка официално да регистрира брак в Тайланд.
Много благодаря за полезна статия! Кажете ми, възможно ли е да се организира семейна виза, ако се регистрирате за брак в Тайланд, както е описано в статията си?
Здравейте Светлана, на мястото на регистрация на брака каза - можете. Тази виза се нарича Non-имигрантска виза (категория "O") и издаден в Посолството на Тайланд. Издава първите 90 дни и след това може да бъде удължен в бюрото по имиграция в продължение на 1 година, считано от датата на първото влизане в Тайланд.
Данните са получени от физическо лице за получаване на виза. Посолството в Банкок не уточни детайлите, заяви, че не се занимава с издаването на визи и да се свържете с Министерството на външните работи на Тайланд.
Благодаря ви много за вашите отговори! Преди няколко дни ние, издадено в Банкок по указания в статията ви. Не е имало проблеми. Днес се жени =)
Интересно е, че когато се опитате да влезете в Банкок, ни казаха, че се нуждаете от английски тайландски преводач, и 2 свидетели (тайландски), регистраторът е предложиха да ги организира за 3500 бата. Самуи е нищо като го взе да подпише за половин час.
"Това е съпроводено и с необходимо да има доказателство за съществуването на пари за сметка на 20 000 бата на човек на месец"
Доказателство за чек от банкомата се побере или нужда от нещо по-сериозно? Смятате български език от добре?
Поздравления, силни и ярки отношения в цялата година!
Доказателство, още по-добре представени под формата на банково извлечение или банкова книга. Ако от отчета за българска банка трябва да е на английски език.
Благодаря ви за информацията, това много ни помогна), това е само още един въпрос, местната община, освен нас доказателства дава нищо, се оказва необходимо за освобождаване от отговорност обратно към тях (в общината)? без освобождаване от отговорност на МВнР няма да приема документи? Благодаря предварително за отговора)
Радваме се, че помага. Да, общините също да издадат сертификат за брак (екстракт) - ทะเบียน สมรส в тайландски език, той има повече части, отколкото в сертификата.
Ние ще бъдем благодарни, ако споделите опита си за по-нататъшно вашия прогрес.
Добър ден!
Може би ще бъде в състояние да разсее съмненията ни за обратно узаконяването на брака? 🙂
Ние ще бъдем много благодарни))
След ние, гражданите на Русия, омъжена в Тайланд, е необходимо
Министерството на външните работи на Тайланд следва да бъде легализиран превод от тайландски на английски език, а след това и легализиран документ, преведен на български език и нотариално заверено? Или от тайландски на английски и български език и легализиран превод и двете?
След подаването на документите в консулството на България Колко период на изчакване?
И това, което получаваме в резултат? Какво би бракът ни да са валидни на територията на Руската федерация?
Според информацията на интернет страницата на българското посолство в Тайланд. "За да се узакони тайландския сертификат за брак е необходимо, за да го получи, както и откъс от книгата Деяния на апостолите регистрация на бракове в регистър офис, където сте били женени. Тези документи ще бъдат легализирани и преведени на английски език в отдел на Министерството на външните работи на Тайланд Консулска, а след това представени (с превод на български език) и легализация на официални преводи в Консулската служба (виж поръчката. Секции нотариални и легализация) "
Thai свидетелство за брак, както и откъс от книгата Деяния на апостолите регистрация на браковете, които получавате в местния община, след регистрацията на брака
Превод на български език може да се направи в руското посолство.
За подробности е по-добре да се обадя в посолството.
Документите обикновено се издават в един и същи ден, но това се консултирате с посолството. Моля, имайте предвид приемни часове.