Настойникът Испания почита еврейския език изгнаници - ладино

След повече от пет века след католическите крале, Фердинанд и Изабела изгонени евреите от Испания, водеща страна езикова институция официално признат изгнаници език, който все още се говори, културно наследство.

Испанската кралска академия обяви плановете си да създаде клон в Израел; Той ще се занимава с еврейския-испански език и да се присъедини мрежа от 23 съществуващи академии, участващи в испанския език в Латинска Америка и страни като Екваториална Гвинея и Филипините.

Носители на еврейски-испански, или ладино, емигрирали от Испания и се заселили в други страни в Европа и Близкия изток, Северна Африка и Латинска Америка.

Директор на Кралската академия, Дарио Вилануева нарича ладино изключително важно културно-историческо явление, достоен за своя собствена академия.

"Евреите са изгонени през 1492 г., разпръснати из Европа и Северна Америка, като същевременно се поддържа на испански език, който се говори по време на тяхното изгнание», - «Гардиън» той е казал.

"И всичко това по чудо запазена от векове. Има литература и фолклор в ладино, преводи на Библията, а дори и на съвременната вестника. "

Вилануева добави, че ладино е не само запазва архаичен испански речник, но също така отразява влиянието на езика на страните, в които са настанени бежанци.

Настойникът Испания почита еврейския език изгнаници - ладино
Капак на канализационния люк в еврейския квартал в Кастилия-Ла Манча, Испания Снимка: Данита Delimont / Alamy

Вилануева каза, че в момента девет експерти в ладино, назначени за да подготви почвата за новия институт, която ще стане част от Асоциацията на испански език академии.

"С тези девет учени ние сега ще бъде в състояние да се положат основите на Академията на еврейски-испански език в Израел, както и в XIX век, ние основана Академията в Латинска Америка."

"Задачата е да не се отрази на ладино модерен испански и точно обратното -., За да го спаси"

Kerub Исак, президент на Федерацията на еврейските общности на Испания, приветства тази стъпка към признаването на "богатите и дълбоко културно наследство" ладино.

"Това е езикът, на който майката подмами децата си в продължение на пет века, - каза той. - Това е езикът, на който бяха приети от рецептите, език, говорен в домашни условия. Дори и след всички тези векове, тя все още се използва. "

каза Kerub че решението - една от мерките, които Испания наскоро отнема, за да изкупи несправедливостта направено през 1492. Но той лично би предпочел, че новата академия е в Испания, а не в Израел.

Шмуел Refael, директор Salti Център за ладино учи в Бар-Илан университет в Израел, заяви, че този език представлява културата и идентичността на сефарадски евреи, чиито общности до 1492 съществувала на Иберийския полуостров.

Преди две години, и Испания и Португалия са приели законодателство, за да се улесни връщането към хилядите страната на потомци на евреи, които са били изгонени в края на XV век.

Испанското правителство обяви, че възнамерява да предложи гражданство да поправи историческата несправедливост, сторените й злини евреите от Испания, които изгонени, принудени да приемат католицизма или изгорени на клада.

Португалия заяви, че макар и да се реваншира на евреите не може да бъде, предложение за гражданство е признаването на техните права.