местен падеж

Locative случай. местен падеж - форма на името се отнася до мястото, където се развива действието, и времето, когато това се случи. Основната синтактично случая смисъла местен падеж може да се определи по следния начин: в местен падеж се поставя името на вътрешната или в рамките на който се развива действието, изразено чрез сказуемото.

Locative случай в индоевропейските езици в единствено число се формира по два начина:

  1. по смисъла на местен падеж се използва на нетна база, която приключва с някои съгласни и в -i и -u (например Санкт murdbàn - «цвят», гръцки αιέν - «винаги» ...); неопределен качулка. на -μεν, като δόμεν - «дават», εμμεν - «да бъде", също е местен падеж; Санскрит. Антар «вътре», шир. наред с «между" гърка. νυκτορ «нощ", шир. dius «ден» (noctu diusque - «ден и нощ") - всички тези останки от формирането на местен падеж.
  2. Всички бази могат да образуват местен падеж наставка -i: οϊκοι «дом», Ίσθμοϊ »на провлака», άμαχεί «без битка", лат. Доми (от * domei) «дом», Romae (Ant Római.) "Рим", църковно славянски rѧtsѣ - "в ръката си" (ѣ на -ai), гръцки. πόλει «в», санскрит. sunávi «син», «ποιμένι овчар овчар», Carthagine «Картаген" и др.

Множествено число местен падеж наставка има три: -S. -sU. -Si; те са останки от всички индоевропейски езици, което показва тяхната индоевропейски античността. Това са, например, гръцки. λύκοις, Άδήνησι «Атина», санскрит. ávisu. "В овцете." Църковнославянски приключва -h съответства на санскрит. -sU.

Двойното местен падеж на санскрит и славянските езици съвпада с родителен падеж и е очевидно, свързани затваряне: санскрит. -os. Църковно славянски. -ou (вероятно -ous или -eus). Гръцки Омир завършва с -ουν, Таван -οιν. Старобългарската и стара руска Locative предлози се използват дори и без първоначалното значение; например Church FAMEs. седем mѣstѣ - "в този момент", zimѣ - "зима"; Старият руски. Киев - "Киев", Новгород - "в Новгород."

В съвременния руски език [редактиране]

С модерната руска местен изчезна, като става най-вече в предложни (в къщата), както и инструментал. Вариант предложен нареченият втори предложен. Тя може да се счита за форма на местен падеж, за разлика от izjasnitelnyh случай. По този начин, различни форми: да мислят за гората. но да живее в гората. да мечтая за сняг. но стои в снега. около година - една година. на носа - .. на носа и т.н. Някои от думите може да има и двете форми на местен падеж, например, в къщата и дома.

Налице е също така bespredlozhnye форма на къща и дома. Това е очевидно наречия.

С други съвременни езици [редактиране]

На други езици (с изключение на санскрит и Zend) Locative обикновено съвпада по форма с различен случай, защото понякога е трудно да се определи дали ние се занимаваме с местен или във всеки друг случай. Така че, на гръцки език местен падеж съвпада с дателен и аблатив, с форми на местно случай и дателен се използват в точно същото; например αιθέρι (mestn тампон ..) ναίων - «живее в етер», Αιγήπτω (дата тампон ..) - "в Египет." В Латинска местен падеж съвпада с ablativ'om и аблатив; напр intempesta noctu -. «в бурна нощ"

Вж. Също [редактиране]

Референции [правило]

  • И В. К. Brugmann Delbrück "Grundriss г Vergl Граматик.." (II, 609 et сл 653 et сл 699 и сл.... III, I Н P. 182 и сл 217 и сл.)..

Ако видите нещо нередно - можете да го коригирате с помощта на връзката Редактиране на тази страница.