Малко по-малко за финландската - Финландия 2018

Малко по-малко за финландската - Финландия 2015

начин новината за намаления Финландия е винаги актуална. Разбира се, има и по-интересни теми за разговор, отколкото пазаруват екскурзии, продажби, отстъпки. Но хората са много по-заинтересовани от точно отстъпки!

Като цяло, това е ясно - пари не се случва много, и винаги искат да купуват повече. Всичко, което разказва за продажбите във Финландия, написана, разбира се, на финландски.

продавачите да намалят цените по различни начини. По-често - в проценти. Но понякога по друг начин: продаде три елемента на цената на две. Тя е много популярна във Финландия, и да използвате опцията за продажба на почти всички местни магазини.

Чудя се как в фински ще се чува изразът "три на цената на две"? Тя изглежда така: «Ота 3 Maksa 2", или буквално - "да вземе 3 - плащате за 2" и произнася - просто ей така - буквите!

Сега много хора се учат езици: за работа, обучение, пътуване или просто за удоволствие. Повечето хора знаят, че изучаването на английски език по-лесно и по-бързо от финландски. А уроци тренировка и произношение, както и да знаят английски, ще има много по-лесно да се учи. Но със сигурност във финландската език и много предимства за разлика от англичаните, например, е, че всички думи се четат директно с писмо! Не са неясни фрази, като на английски език, където те често трябва да запомните как да се чете думата, тоест, на английски език, с изключение на правилното изписване на думата, която също трябва да се обърне внимание на транскрипцията, което забавя изучаването на езика. В нашия език, твърде много думи, за да четат и пишат по различни начини, например, те казват - "женствен", както и написани - "Мляко". Но във финландската език по различен начин! Прочетете всички букви, акцентът винаги е върху първата сричка, и няма изключения. Разбира се, висшето образование в Европа не може да се получи без знанието на английски език.

Малко по-малко за финландската - Финландия 2015


Само малко на финландските език: глаголи и цифри. "Едно" - "yksi" (uksi), "две" - "kaksi" (KAKS), "три" - е "kolme" (MCPFE), "четири" - е "neljd" (nelya). Глаголи в повелително наклонение: първото е за "отнемане", а вторият - на "плато".

Подобно на сайта:

Най-добрите марки на дрехи във Финландия