Курсове по чужди езици за деца и възрастни есперанто 4всички

Добре дошли в света "Есперанто"!

Есперанто, предназначена да служи като универсален международен език, а вторият (след роден), образувана за всеки човек. Предполага се, че присъствието на неутрален (vneetnichnogo) и лесна за научаване на езика ще донесе преводни контакти на ново ниво.

В допълнение есперанто има голяма образователна стойност - значително улеснява изучаването на чужди езици.

Писменост и четене

Есперанто азбука се основава на латински. Азбуката от 28 букви: A, B, C, # 264;, D, Е, F, G, # 284; Н, # 292;, I, J, # 308, K, L, M, N, O, P, R, S, # 348; Т, U, # 364;, V, Z, които съответстват на звуци 28 - пет гласни, две полу-гласна и съгласна 21.

Всяка буква съответства на един звук (фонемното писмо). Четене на писмото не зависи от позицията, на думата (по-специално, звучни съгласни в края на думата не е зашеметен).

Стресът винаги се пада на предпоследната сричка.

  • C (ко) изразен като руски р. Centro. sceno [сцена].
  • # 264; (# 265; о) се произнася като руските часа. # 265; EFO - главен, ръководител; # 265; okolado.
  • G (отида) винаги се чете като на Grupo. geografio [geografio].
  • # 284; (# 285; о) се произнася като ДЗХ разтопен (както е в бързо устно слово "джунгла"), точно съвпадение на български език не е: # 285; ardeno [dzhardeno] "градина", ета # 285; о [etadzho] "етаж".
  • Н (НО) изразен глух оттенък Engl. з): horizonto.
  • # 292; (# 293; о) се произнася като Руската те години: # 293; ameliono. # 293; irurgo. # 293; olero.
  • J (джо) - като руските минути. jaguaro. конфитюр «вече».
  • # 308; (# 309; о) - руски жп. # 309; argono. # 309; aluzo «ревност" # 309; urnalisto.
  • # 348; (# 349; о) - руски сътрудничество. # 349; и «то», # 349; ablono.
  • # 364; (# 365; о) - накратко, съответства на английски w; на български език може да се чуе в "пауза" думите "гаубица": па # 365; зо [paўzo], E # 365; ropo [eўro на]. Това писмо е съгласна, сричката не образува.

Пример за произношение: молитвата "Отче наш" на есперанто

лексика

Голяма част от речника се състои от Романтика и германски корени. Има малък брой субстрати взети от славянски (български и полски) език или чрез тях. Привлечените думите са адаптирани към фонология на есперанто и писмено фонемна азбука (т.е., оригиналният правопис не е запазен).

Заемът от френски: когато заеми от френски звукови редовни промени в по-голямата част от бази (например, / w / прехвърля в / ч /). Много глагол стъбла Есперанто е взет от френски език (Марси «разходка», Maci «дъвчат», Кюри «бягство», IRI «отидете» и др.).

Заемът от англичаните: в момента на основаването на есперанто като международен проект по английски език не разполага с настоящия му разпространение, така че английската лексика по-скоро слабо представени в основния речник на есперанто (fajro «огън», birdo «Bird», Свързани с «да" и някои други думи) , През последните години, обаче, есперанто речника включва няколко международни Anglicisms, като bajto «байта», blogo «блог», defaulte «подразбиране», managero «мениджър" и др.

Заемът от германеца: основната лексика на есперанто включват такива германски основни продукти като Нур «само», Данко «благодарност», slosi «заключващ», morgau «утре», TAGO «Ден», Jaro «година» и други привлечени средства от. славянски езици: barakti «писия», klopodi «петиция», kartavi «фъфлене», «Кром освен» и др.
Като цяло, лексикалната система на есперанто се разкрива като автономна, неохотно заема нови основи. За нови концепции обикновено създава нова дума на езика на съществуващите елементи, които допринасят за богатите възможности на словообразуване. Постигане илюстрация тук може да се сравни с българския език:

  • Инж. сайт, Рус. сайт, ESP. pagaro;
  • Инж. принтер, Рус. принтера, европейската космическа политика. printilo;
  • Инж. браузър, Рус. Browser / браузър ESP. retumilo, krozilo;
  • Английски интернет, Рус. Интернет, ESP. interreto.
  • Този език функция ви позволява да се намали броят на корени и Нанася изискваната за притежание на есперанто.

граматика

Есперанто граматика могат да бъдат обобщени под формата на 16 правила, без нито едно изключение (а именно под формата 16 от правилата на език е първият учебник публикуван) се използва за писане на фонемна азбука (която е с уникален двупосочен съвпадение на писане и изговаряне на думите) на базата на латиница. Езикът има логическа структура: всяка част от речта си има край, например -o съществителни, прилагателни -a, -I глаголи в неопределена форма и т.н ...

система есперанто глагол три пъти в индикативна настроение:
  • минало (формант -Има): МВР ирис «Отидох», Li Ирис "отиде";
  • В момента (AS) в: МВР IRAS «Аз отиват», Li IRAS «той отива";
  • бъдеще (-os): МВР iros «Аз ще отида, ще ви отиват», Li iros «тя ще върви, върви".
  • Условният напрегната глагол има само една форма (MI Irus «щях да тръгна").

    Императивът се формира от формант -u: IRU! "Давай!" По същата парадигма конюгати глагола "да бъде» (ести), който дори в някои изкуствени езици е "погрешно".

    В случай, че системата само в два случая: поименни (поименни) и винителен (винителен). Други отношения се предават с помощта на богат предлозите система с фиксирана стойност. Именителен падеж не е маркирано със специална цел (vilago «Село"), индикатор за винителен краят е -N (vilagon «село»). Винителен падеж (както е на български език) се използва за обозначаване на посоката: ен vilago «село», ен vilagon «село"; пост krado «зад решетките», след kradon «зад решетките."

    Редовността на правилата и тяхното недостига прави есперанто по-лесно да се научат, отколкото повечето други езици по света, дори и за тези, които не говорят европейски езика.