Какво означава това - супа с котка

Непроявена свят Какво означава думата, символът, изразът пълна версия

Какво означава това - супа с котка
Ние в България прие отговор на въпроса "Какво следва?"
"И след това супата с котка".
Почти всички от гражданите смятат, че отговорът е даден само за да се римуват, но това е много по-сложна, отколкото изглежда на пръв поглед.
Защо домашно сладко космато животно изведнъж се оказва в една чиния с supom.Zdes ясно, че нещо не е наред.
Наистина, че е невъзможно да се прилага по-мек рима?
Има няколко теории за произхода на тази фраза.

Първата версия.
Когато градът обсаден от порочни и жестоки врагове, жителите на тези градове просто умират от глад, тъй като е невъзможно да се купи prodovolstvie.Mnogie предприемчивите граждани, които са оцелели изяде нашия малък, яде като коне чрез които те са се занимават със земеделие, кози и крави който даде отлична мляко, както и кучета и котки, които също са били в sup.Nado имайте предвид, че котките и кучетата ядат най-малкото, което вероятно се дължи на факта, че месото те са няколко.
Ето защо, когато градовете са били помолени "какво сме тогава", последвана от една зловеща отговор - ". Супа с котка" Най-вероятно в резултат на тези войни, и имаше такава поговорка, че в наше време е известно на всички.

Втората версия.
Много от българските поговорки са били създадени от чуждестранни заеми slov.Ne на чужди езици знаят хората често чета и се превърнаха чуждия фраза по свой собствен начин.
Например думата "е невалиден" идва думата "инвалиди" или "tinyscope" е преобразувана в думата "микроскоп".
Същото може да важи и за супа kotom.Podobny идиом вероятно заимстван от гръцки език, гръцки или по-скоро груби обиди - "supskato", което всъщност няма нищо общо с лоши пломби не са imeet.S гръцката дума език "supskato" може да се преведе като "фекални супа". По същия начин, горещи жени жена го нарече нещастните си сексуални партньори.
Чух повече от един път такава фраза показва, че българските мъже в очите на гръцките жени са били очевидно не по начина, по който vysote.Takim българските мъже са добре запомнят този израз, но очевидно значението му е било известно за тях, защо те трябва да го използвате у дома си в съвсем друг смисъл.

Днес, подобен израз се използва за извинение, или от който и да е работа или дейност и се дължи на отказ или липса на отговор на това, което на този период от време.