Как да убеди чуждестранните имена

"Уроци от българската" Проектът стартира от "Комсомолская правда", само за да си спомнят основните правила на "велик и силен" и ще помогнат на читателите да се говори и пише правилно

Жан-Клод Ван Дам: ме наведа Само, момичета, нали! Снимка: Владимир Sindeev / ИТАР-ТАСС

Често, дори и служителите на службите по вписванията, паспортни служби и съдилищата допускат грешки в упадъка на чужди имена. Да, а понякога и в дома, много от нас изпадат в ступор, без да знае как се произнася правилно определени имена на популярни писатели, режисьори, артисти.

Деклинация на чужди имена

Ако мъжки чужди имена, завършващи на съгласна, а след това те трябва да намалеят (т.е. в различни случаи, тези имена ще станат съответните български дело окончания). Ако чуждестранно мъжко име завършва на гласна, то не е предмет да намалява.

Например: разказите на Джек Лондон. картини на Пол Гоген. но приказки на Джани Родари, обувки Карло Пазолини.

Изключение: двойни имена. В този случай, само втората склонен име компонента: например, един филм с Жан-Пол Белмондо, писанията на Жан-Жак Русо.

чужди имена на жените, завършващи на гласни -О, -e, Y, ти, S, S, -e, а комбинацията от две гласни, освен -eya, -iya не са склонни. Така например, поръчки с Коко Шанел, снимки с Sofi Marso, но песни за Сейнт Лусия, Тайният живот на Амалия.

Когато името на чужд език, приключващ на съгласна, че не е склонен, ако принадлежат към жената, и постно по всякакъв начин, ако се отнасяте мъжът.

Например, един сертификат Olgi Bous но поръчката фризьор за Sergeya Bousa. Един роман Valtera Skotta и песните Едит Пиаф.

Чрез несклоняем да включва и чуждоезични имена, завършващи с шок -А / -I и друга гласна.

Но чужди имена, завършващи на неударена гласна -А / -I постно. Например, Milana Kundery роман, книги на Кафка. Окуджава песни.

1. Имената на -IA / -IYA (Garcia - Гарсия стихотворения);

2. финландски и естонски имена: около Кристофър Sryala, Алън Skkupula.Kstati