Как да се провали
да дойде, трябва да дойдат;
Не мога да разбера си смисъл не мога да разбера какво искаш да кажеш
не се съобрази, нали;
да се провали в служебните си задължение да се пренебрегва задълженията си;
не спират да ме уведомите, не забравяйте да ме уведомите успеят да бъдат недостатъчни
да бъде отхвърлен от съда да бъде отказан (на твърденията на)
се промени;
напусне;
смелостта му не успя да го смелост да го провали;
сърцето му го провали в сърцето му се сви. той се страхуваше
не се съобрази, нали;
да се провали в служебните си задължение да се пренебрегва задълженията си;
не спират да ме уведомите, не забравяйте да ме уведомите
не се сбъдне, мамят очаквания не успяват;
царевицата се провали тази година царевица не успяха през тази година;
Аз никога няма да ви се провали, аз никога няма да ви разочарова
мис, мис;
имат недостатъка, (в която л.);
думи ме провалят Не мога да намеря думи
отслабват и губят енергия;
зрението му не е на края на зрението си се е влошило рязко през последните години
отпадат (на внимание)
престане да функционира;
провали
да се провали;
не бъдат успешни;
моят опит се провали, моят опит се провали
разговорен. провали (BE) в изпити;
да се провали по математика се провалят по математика
разговорен. провали (BE) в изпити;
да се провали по математика се провалят по математика
не се съобрази, нали;
да се провали в служебните си задължение да се пренебрегва задълженията си;
не спират да ме уведомите, не забравяйте да ме уведомите
се промени;
напусне;
смелостта му не успя да го смелост да го провали;
сърцето му го провали в сърцето му се сви, но се боеше
се промени;
напусне;
смелостта му не успя да го смелост да го провали;
сърцето му го провали в сърцето му се сви, но се боеше
отслабват и губят енергия;
зрението му не е на края на зрението си се е влошило рязко през последните години не го правят
да дойде, трябва да дойдат;
Не мога да разбера си смисъл не мога да разбера какво искаш да кажеш
не се сбъдне, мамят очаквания не успяват;
царевицата се провали тази година царевица не успяха през тази година;
Аз никога няма да ви се провали, аз никога няма да ви разочарова
не се сбъдне, мамят очаквания не успяват;
царевицата се провали тази година царевица не успяха през тази година;
Аз никога няма да ви се провали, аз никога няма да ви разочарова
да се провали;
не бъдат успешни;
моят опит се провали, моят опит се провали този роман се провали в единство в този роман не съществува единство;
ще ми стигне време, аз не разполагат с време, аз няма да позволи на времето този роман се провали в единство в този роман не съществува единство;
ще ми стигне време, аз не разполагат с време, аз няма да позволи без време
разбира се, с всички средства, не забравяйте да
мис, мис;
имат недостатъка, (в която л.);
думи ме провалят Не мога да намеря думи
Bank. политиката на "твърде големи, за да фалират" *; политиката на "твърде големи, за да фалират" * ()
Твърде големи, за да фалират политика
политика "твърде големи, за обявяване в несъстоятелност"
Речник на икономическите условия.
1. повреден; да се провали; да откаже да действа; даде прекъсвания; да се забави; провали
2. отслаби; намалявам
1. Липса (незавършено производство); недостатъчност; нараняване; недостатъчност; вина; недостатъчност || отрече (в подготовка); повреден; губят ефективност; Не огън; тичам груб
да се провали в услуга - да се провали по време на работа;
да се провали в употреба - да се провали по време на работа;