Как да се преодолее езиковата бариера - съвети полиглот, който говори 20 езика

Преодоляването на езиковата бариера

Колко от нас са прекарали години на езикови курсове и уроци, за преодоляване на езиковите бариери, и най-накрая реши да започнете да говорите с превозвачи? Тези, достатъчно късмет да курсове или учител, може би дори с езикова среда - е естествено се социализират и да се насладите на всички предимства на английски език. Друга част от студентът продължава да се натрупва теоретични знания - във вечното търсене на началната точка, след което те заговори.

Илюзията за "Аз започнете да говорите, когато ...."

Първият път, когато се срещне с нея, когато започнем да научат азбуката на английски език клас в училището, без да чува, а не "виждат" жив език. След азбуката са думи, фрази, заплетени оферти, така старателно преведени дословно от българския (и как би могло да бъде по друг начин -.)) Минават години, а учениците просто се учат думи и фрази, сега подправени с граматиката, но аз все още не говори. Така се ражда един от най-вредните илюзии, че чужд език - набор от думи и фрази, както и достатъчно проста, за да се научат да се разбере структурата на езика и ", за да се научат всички правила", за да започнат да говорят.

Разбира се, в повечето случаи това не се случва. Защото това - това не е колекция от есета и наредби. Това е умение. Същата умения, като свири на пиано, шофиране на кола или плуване. И това умение, за да бъдат обучени.

Какво да направя, за да се преодолее езиковата бариера?

"В продължение на няколко години в медиите са наричани" най-младите в полиглот свят. " Това звучи точно като всяка рядка диагноза. Е, в действителност, независимо дали това е заболяване: човек по някаква причина, аз научих много езици; иззети си всепоглъщаща страст за чужди думи, той прекарва дълги часове сам на всички видове книги, посветени на граматика ...

Да, това е вярно: Знам, че на 20 езика, включително и родния си език. Но не веднага разбрах, че това знание не е необходимо, за да се пазариш с продавача за кебап на арабски или поръчате някои ястия от менюто на хинди. Отлично владеене на чужд език - един вид изкуство.

Започнах да изучават чужди езици, за 13 години. Той започва да се интересува в Близкия изток и се превърна в самостоятелно обучение иврит. След това, аз не знам защо, закачен на израелската фънк банда "Hadag Нааса" буквално всяка сутрин слушам едно и също им албум. Месец по-късно, аз знаех наизуст, всяка от 20-те песни - докато има никаква представа какво са. Но когато най-накрая разбра как те са преведени, впечатлението е, като че ли мозъкът ми веднъж изтеглени речника. В памет твърдо отпечатано няколко стотин думи и фрази на иврит, и още повече не трябва да се търси в един учебник.

Реших да проведе експеримент. Той бързо преодоляха всички еврейската кафене в нейния квартал в Ню Йорк, подслушване на разговори на други хора. И понякога куража да се представя, и се опита да се направи на неговите песни фондовите фрази - най-вече тромава, а понякога и вярна. Каквото и да е, аз бях в състояние да се обясни, и стана ясно, че моят начин на работа.

После продължи да арабина. Всяка сутрин чета речника заглавия, да чатите с улични търговци. Тогава там е персиеца, български, китайски ... и още 15 езика. Сега ми ден е нещо подобно: Аз говоря по Skype с приятели в французите и турците, на около час слушане на поп музиката в хинди, и по време на следобедните часове четене на книга в Латинска или гръцки. Езиково обучение се превърна в страст, аз използвам това за всяка възможност: лятно училище, форуми в интернет, на езика на срещата, която се проведе в града.

Беше ми казано, за по Би Би Си, в Ню Йорк Таймс и други медии. "В тийнейджър говори 20 езика!" На пръв поглед изглежда просто една фантазия! Мислех, че ми е хоби (екзотично, по мнението на мнозина) е на път да се превърне в обща, че журналистите ми даде чудесна възможност за насърчаване на изучаването на езици.

Но в един момент, аз започнах да го възприемат като безсмислена рутина. домакин токшоу The ме погледна като танцуващи мечки ( "Искате ли да научите повече за Близкия изток? Това е готино ..." "И кажи ми на арабски," Виждам "Канал 2"!). От тези повърхностни разговори имат научих тъжната урока едно: единствената задача на модерните медии - само за да привлече вниманието на публиката, но това е наистина ценно, уви, се губи.

Учителката ми по английски от Полша, но говори на английски по-добре от мен, речта му беше пълна с такива изрази, като "epenteticheskie гласни" или "Венечна съгласна глух". И изведнъж един ден се оказва, че никога не е чувал думата връзват (Англ. "Връзват", "на каишка"). Това означава ли, че той "не говори" на английски? Ако говорим на всеки език означава да се знае всяка дума и също толкова лесно се разговаря за ядрена физика и класическа музика, това е малко вероятно, че ще намерим най-малко някой, който отговаря на тези изисквания.

Намаляване на човек на броя на езиците, които той притежава, ние отстъпка езика, забравяйки какво огромно сила дава никакви езикови говорители. Език - е живото въплъщение на културата, историята и манталитета, не позлатен трофей угаждат на някой самочувствие. Комплекс мозайка, в която всеки от нас носи уникален принос, независимо дали това е Шекспировата сонет или «Хаха BAE G2G ttyl» (1). По времето, когато аз бях под лъчите на прожекторите, разбрах, че фразата "говори езика" може да означава различни неща. Това наизустяват глаголни таблици и разбиране на жаргон, както и способността да се говори на косъм като майчин език. Наясно съм, че никога няма да се научи напълно владее 20 езика. Но аз знам, че е важно да ги - това е една възможност да говоря с хората, да разширят границите на собствената си култура, да се намери общ език с човечеството. Това е урок, който си струва да учат. " (Ted Source)

1. Фразата, състояща се от съкращения, използвани в чат стаи и SMS-кореспонденция: Хаха - смее на глас (смешно); BAE - бебе (дете); G2G - Трябва да тръгвам (аз трябва да отида); ttyl - говоря с теб по-късно (по-късно).

Ако ви харесва нашия подход към езика, ние Ви каним да ни програма:

  • Курсът на словото "италиански с n0lya" (вътрестенен интензивен курс в Москва)
  • Курсове граматически песни в италианската «Темпи Italiani против canzoni». Самостоятелно развитие, лична сметка на студента:
    • "14 пъти на италиански език с песни" (Demo Тук)
    • Интерактивна курс "Основи време на италиански език с песните"
  • Курсове за самостоятелно обучение на английски език. Лично студент сметка:
    • Курса граматически песни «английските времена с песни»
    • Курсът "Английски на слух"

Сподели този линк: