Как да пишем, на далечни разстояния или на дълги разстояния

Версия на "дълги разстояния" от думата "дълги разстояния", и вече се счита, остарели и почти не се използва, освен по погрешка. Еквивалентно в смисъл, но модерно и съвременно дума - за "дълги разстояния", защото трябва да се напише "дълги разстояния". Въпреки, че разликата между думите не е голям, но трябва да се извършва в съответствие с правилата на българския език.

Разбира се, по-добре е, когато един език има известно еднообразие.

Но на български език не иска да живее при такива закони. Тя постоянно се променя. И словото на далечни разстояния (или автобус)

по различно време сме били дадени за различни предпочитания.

Ами не помниш ли? Обратно в нашето време.

В съвременната руска произношение на двете опции (разбира се, и писане) се считат за напълно взаимозаменяеми: дълги разстояния, дълги разстояния и дълги разстояния, дълги разстояния.

Това означава, че първото изпълнение прилагателното като имащи върху твърда основа съгласна се отнася за твърд наклон. Втората версия, съответно, има база на мека съгласна и се отнася до умерен спад.

Прилагателни, свързани с твърда и мека упадък, и различни случаи окончания.

По-специално, в случая винителен те могат да имат най-окончанието -s или -yuyu. че зависи само от първоначалната форма на думата.

Ето защо, същото право да говори (и пише) и по този начин и че:

Грешки няма, всеки избира за себе си по един или друг вариант.