Яденето konditsionalisa аз

Яденето konditsionalisa I

Gebrauch дер würde-форма / де Konditionalis I (II)

I. Заедно с формата на настоящото конюнктивата II на немски език използва würde структура (в съответната страна и включително) + инфинитив I / infinitivprezens. Този дизайн в съвременните немски учебници известни като würde-форма или würde-Umschreibung, използван в руски заглавието литературата konditsionalis I (дер Konditionalis I):

würde Lesen; würde bleiben; würde gemacht Верден

1. Würde-форма се използва в случаите, когато формата на настоящото време съвпада с конюнктивата II форми минало време показателни, че предотвратява недвусмислено разбиране на смисъла на изказване. Това се отнася предимно слаби глаголи чиито обявен форми са идентични (вж. 2.5.1 (1), стр. 140).

2. Würde-форма се използва и вместо рядкост днес форми, присъстващи конюнктивата II силни глаголи и смесени:

bräche (brechen почивка), klänge (Klingen звук), spänge (springen скок), Bote (bieten да предложи), fröre (frieren замръзване), schösse (schießen заснемане), erwürbe (erwerben покупката), schüfe (schaffen създаде), wüchse ( wachsen расте), föchte (fechten ограда), flöchte (flechten тъкат), mölke (melken мляко), quölle (Quellen поток, поток, победи на ключа, за да набъбват), söge (saugen смучете), schwölze (schmelzen), kennte (kennen знам ), nennte (nennen повикване) и т.н.

и редки форми:

Тези форми с умлаут се възприемат като остарели и твърде възвишени.

3. Würde-форма е за предпочитане в говоримия език. От всички силни и смесени глаголи разговорно използвани в настоящото напрегната конюнктивата II:

Уеър (Sein се), hätte (haben да има), bekäme (bekommen за получаване), Габе (geben да даде), ginge (gehen да отида), Каме (kommen да дойдат), ließe (Ласен отпуск и други приложения), wüsste (Wissen да се знае) и модалните глаголи.

В писмения език (в зависимост от стила) има в допълнение към горните глаголи:

bliebe (bleiben да остане), erschiene (erscheinen се появи), fände (finden да се намери), fiele (паднал есен), hielte (halten да се запази), панти (hängen виси), hieße (heißen нарича), Lage (liegen да лъжа), liefe ( Laufen да тече), nähme (nehmen да вземат), riefe (rufen повикване), Sasse (sitzen да седне), stünde (stehen стойката)

4. Würde-форма се предпочита също така и в случаите, когато сегашно време конюнктивата II се отнася до бъдещо време:

WENN НЛП в Drei Tagen умре Nachricht bekommen würde, ... (вместо: bekäme) - Ако това е следващата седмица получих съобщение ...

5. Würde-форма се използва винаги в въпроси:

Würdest дю hingehen? (Вместо :? Gingest дю ин) - Може би са отишли ​​там?

Würde- форма се използва за експресията:

Weißt дю, един deiner Stelle würde ICH einmal MIT IHM в Ruhe Sprechen. - Знаеш ли, на твое място, което някога ще говоря с него в една спокойна атмосфера.

Ich würde gerne Nach Deutschland fahren. - Аз щях да доброволно отишъл в Германия.

Ich würde Лийбър EIN Bier trinken. - Предпочитам да се пие чаша / чаша бира.

Würden Сие Мир Bitte направете Тасе Tee bringen? - Не бихте ли ми донесе чаша чай?

Würden Сие Bitte unterschreiben? - Не бих сте се регистрирали?

Würden Сие Мир Sagen. - Вие няма да ми каже.

Яденето würde-Form помага да разберем се казва, когато простите форми на конюнктивата не се различава от индикативни минало време форми:

двусмислен разбиране без würde * ясно разбиране с würde

Ohne Dunger blühten Unsere Росен Nicht така Шон. * Ohne Dunger würden Unsere Росен Nicht така schön blühen.

Без тор нашите рози не цъфтят толкова красиво.

WENN ове regnete, benutzte НЛП Das Auto. * WENN ове regnen würde, benutzte НЛП Das Auto.

Ако е имало дъжд, той щеше да се използва кола, / аз ще отида с кола.

Im Urlaub verreiste сие Nach Spanien. * Im Urlaub würde сие Nach Spanien verreisen.

По време на празници, тя щеше да отиде в Испания.

Bei schönem Wetter hielten Wir ове Хайър Lange AUs. * Bei schönem Wetter würden Wir ове Хайър Lange aushalten.

При хубаво време, щяхме да остана за дълго време.

Включително непряка реч:

двусмислено без würde * еднозначно würde

Mein Freund erzählte Мир, в diesem kleinen Haus wohnten ЧЕТИРИ Personen. * Mein Freund erzählte Мир, в diesem kleinen Haus würden ЧЕТИРИ Personen Wohnen.

Моят приятел ми каза, че ако в тази малка къща, натъпкани четири човека.

Die Zeitung schrieb, умират Фенове rechneten MIT EINEM Sieg ihrer Mannschaft. * Die Zeitung schrieb, умират вентилатори würden MIT EINEM Sieg дер Mannschaft rechnen.

Вестникът пише, че феновете се предполага, изчислени на отбора победител.

С може да се избегне необичайни форми на думи с помощта würde-Form (умлаут), които могат да отвлекат вниманието на читателя от четене:

необичайна форма на конюнктивата * конюнктивата с würde

WENN дер Damm bärste / bräche, setzte ER дас ganze Тал Unter Wasser. * WENN дер Damm bersten würde, setzte ER дас ganze Тал Unter Wasser.

Ако се спука язовирната стена, цялата долина ще бъде залята с вода.

WENN дер филм цт 20.30 Uhr begänne, träfen Wir NOCH rechtzeitig EIN. * WENN дер филм цт 20.30 Uhr beginnen würde, träfen Wir NOCH rechtzeitig EIN.

Ако филмът започва в 20,30, ние все още имаме време, за да стигне навреме.

Ich фаянс froh, WENN дю умре Тур schlössest. * Ich фаянс froh, WENN дю умре Тур Schließen würdest.

Ще бъда много щастлив, ако затвори (а) на вратата.

WENN сие Bescheid wüsste, hälfe сие реж Шон. * WENN сие Bescheid wüsste, würde сие реж Шон helfen.

Ако тя беше разбрал за случая, би било ти (вероятно / Определено) помогна.

Diese Quittung würfe ICH Nicht Weg. * Diese Quittung würde ICH Nicht wegwerfen.

Тази разписка, аз не бих се изхвърли навън.

WENN дас Polareis schmölze, Stiege дер Meeresspiegel цт mehrere Dutzend метър. * WENN дас Polareis schmelzen würde, Stiege дер Meeresspiegel цт mehrere Dutzend М.

Ако ледниците в полярните региони се топят, нивото на водата в морето ще се увеличи с няколко десетки метра.

Ein така langweiliger Film verdrösse Auch Dich. (Литература) * Ein така langweiliger Film würde Auch Dich verdrießen. (Литература)

Такава скучен филм би бил раздразнен и вие (свети).

Ich wohne NOCH Nicht Lange genug Хайър, ALS Дас ICH Mich Шон genau auskannte. * Ich wohne NOCH Nicht Lange genug Хайър, ALS Дас ICH Mich Шон червата auskennen würde.

Аз тук не живеят толкова дълго, за да има добре ръководи.

Примери за непряка реч:

Es hieß, умират Kurse begännen Heute някога цт 19.00 Uhr. * Es hieß, умират Kurse würden Heute някога цт 19.00 Uhr beginnen.

Те казаха, че курсовете ще започнат днес се предполага, че само 19 часа.

Der Apotheker meinte, в solchen паднали empföhlen (empfählen) сие Kräutertee. * Der Apotheker meinte, в solchen паднал würden сие Kräutertee empfehlen.

Фармацевт забелязал / казах, че в такива случаи те препоръчват билков чай.

Der Gärtner versprach, умират Pflanzen sprössen Sehr Шнел. * Der Gärtner versprach, умират Pflanzen würden Sehr Шнел sprießen.

Гардънър беше обещал, ако растенията ще поникне / поникват много бързо.

За стилистични причини да се избягва използването на двойно würde в основните и второстепенни клаузи:

двойно würde * стилистично правилно

WENN ICH MIT Ева Баден gehen würde, würden Wir Dort sicher Моника Treffen. * WENN ICH MIT Ева Баден ginge, würden Wir Dort sicher Моника Treffen.

Ако аз отидох с Ева да плува, вероятно щеше да се срещна там Моника.

WENN дю einen Раници kaufen würdest, würdest дю Keine Mappe Mehr benötigen. * WENN дю einen Раници kauftest, würdest дю Keine Mappe Mehr benötigen. или. kaufen würdest, benötigtest дю.

Ако си купите раница, че няма да се нуждаят от портфейла.

Schlagen Сие Auch в Anderen Wörterbüchern Nach:

Уелч - Да не се бърка с Романтика език Валония уелски самостоятелно на: Cymraeg страната ... Уикипедия

Уелски - да не се бърка с Романтика език Валония уелски език самостоятелно: Cymraeg Държава: Великобритания, Аржентина Регион: официален статут Аржентина Патагония ... Уикипедия

Kimriysky - да не се бърка с Романтика език Валония уелски език самостоятелно: Cymraeg Държава: Великобритания, Аржентина Регион: официален статут Аржентина Патагония ... Уикипедия

Kimriysky език - да не се бърка с Романтика език Валония уелски език самостоятелно: Cymraeg Държава: Великобритания, Аржентина Регион: официален статут Аржентина Патагония ... Уикипедия

Кимри - да не се бърка с Романтика език Валония уелски език самостоятелно: Cymraeg Държава: Великобритания, Аржентина Регион: официален статут Аржентина Патагония ... Уикипедия

Уелски - Да не се бърка с Романтика език Валония уелски език самостоятелно: Cymraeg Държава: Великобритания, Аржентина Регион: официален статут Аржентина Патагония ... Уикипедия

Уелс - не бива да се бърка с език романтика Валония уелски език самоуправление: Cymraeg Държава: Великобритания, Аржентина Регион: официален статут Аржентина Патагония ... Wikipedia

Уелски - Да не се бърка с Романтика език Валония уелски език самостоятелно: Cymraeg Държава: Великобритания, Аржентина Регион: официален статут Аржентина Патагония ... Уикипедия