И аз ще направя много за volzhany "

И той направи много за Садко volzhany.

Всеки се подписва името му,

Понижени са кончета на синьото море.

Как целият отбор Horobrih

Кончета Strut плаващи във водата,

И Садко търговеца - ключът към дъното.

Той казва, Садко търговеца, богатата гост:

"Ах, и момчета, отбора Horobrih!

Това може да се види, царят на морето изисква

Обвинението е много богата на синьото море.

(Кулминация. Във всички варианти на епоса е винаги хвърлям се описва подробно. Каквото и да е направил Садко, партидата винаги пада върху него. В древността този на когото падна партидата, трябва да безпрекословно извърши волята на съдбата. Садко сам подаде оставка пред неизбежното и се готви за смърт) ,

Носете ми мастилница е впечатляващо,

Swan перо, хартия печат. "

Носеха го впечатляващо мастилница,

Swan писалка, печат хартия.

Той стана малко отписване имоти:

Някои малко имоти отпишете Божии църкви,

Някои малко имоти бедни братя,

Друга малка имоти младата си жена,

Други имена на отбора horobroey.

Каза Садко търговеца, богатата гост:

"Ах, и момчета, отбора Horobrih!

Нека guselki yarovchaty,

Играйте нещо в моя ostatnee:

Още по мое guselki не igryvati.

Али да вземе моята арфа със син в морето? "

Такси той guselki yarovchaty,

Казва самият са думите:

"Самосвал дъб таблетка с вода:

Въпреки, че се струпват дъбова дъска,

Не много Страх ме е да умра в синьото море. "

(Преди смъртта си Садко проведе с достойнство, той пише на воля, и отново се чувства псалтира играчи в последните мигове от живота си).

Прибрана таблетка с вода дъб,

Тогава ние се вози на корабите на синьо море,

Флу като черен гарван.

Садко остана на синьото море.

С играчка със страст между великите

Заспах на борда на dubovoey.

Садко събудих в синьото море,

В синьото море, на дъното.

Чрез вода трион pekuchis червено слънце,

Вечер татуировката, татуировка сутринта.

Садко видях: в синьото море

Уърт камара на бял камък.

Садко отиде в Дома на бял камък:

Той се намира в Дома на царя на морето,

Ръководителят на царя като един куп сено.

(Transition Садко в подводното царство е описан като сън и събуждане да отиде в другия свят, героят трябва да умре, за да земния свят в този контекст Садко сън се възприема като временна смърт Според древни идеи, подводния свят е като земята: ... Това само зазоряване слънцето грее, построена от бял камък камера, в която царят на морето живее. в епоса не се дава портрет на царя на морето, може само да предполагам, че той е антропоморфен и огромен растеж, тъй като главата му ", като купчина сено").

Кинг казва, това са думите:

"Ах, ти, Садко търговеца, богатата гост!

Century вас, Садко, морски ezzhival,

I, цар плаща данъка не е,

А не всичко дойде при мен в подаръците.

Кажете майстор игра guselki yarovchaty на,

И да играе с мен в guselki yarovchaty ".

Започнах да играя SADC guselki yarovchaty,

Аз започнах да танцувам на царя на морето в синьото море,

Както rasplyasalsya цар на морето.

Садко изигра ден игра и други

Да, играта е все още Садко и трети -

И всичко това на морето в синьото море на танци царя.

Във водата vskolybalasya синьото море,

С жълт пясък вода се смущава,

Това е да се прекъсне много кораби на синьото море,

Тя се превърна в много умират малко имоти,

Тя се превърна в много хора се удави pravednyih.

(Sea King, който попада Садко, по-висок ранг от този митичния собственик на Илмен езеро, което веднъж му дал. Той живее в океана, което беше чул за Садко като изкусен музикант, но никога не съм го чувал да играят. Bylina Той отразява древни представи за това какво морска буря идва от морето на танци царя. в този случай, за да обвинявам SADC).

данни
Литературният превод - превод на произведение или цяло литературни текстове. Трябва да се отбележи, че текстовете на художествена литература се противопоставят в този случай, всички останали всяка реч въз основа на това произведение на изкуството е една от функциите на комуникационните е доминиращ - напр.

Влизане в Petrashevsky кръг.
"Ние Petrashevzy застана на ешафода, и се заслуша в нашата присъда без никакво разкаяние." Ф. М. Достоевски След прекратяване на служебното правоотношение на Достоевски носи с фантастични проекти на предприятия, според неговите изчисления, обещаващи бързо обогатяване; Той има големи надежди за своите литературни начинания. В стаичката на Санкт Петербург малък, да Еш.

Литература на Изтока и Запада
Тя не може да се счита за световната литература със световната си единство, без изкуството на Изтока - Северна Африка, Иран, Индия, Китай и Япония - в отношенията си с литературата на Запада. Връзката между Изтока и Запада култури изследвана достатъчно дълбоко. Преподаватели NI Конрад и VM Zhirmunsky работата си са допринесли значително за развитието.