Характеристики и тайни на някои от буквите на българската азбука - лъжливи сайтове


Съобщение на славяните

Познатият набор от букви от руската азбука всъщност е не друг, а като "съобщение на славяните". Всяка една от буквите от кирилицата има име, и ако четете тези имена по азбучен ред, ще бъде: "Аз Буки Веда Глаголът добър Este живо извънредно, земя и други като Како хора, мислят Неш на камери Rtsy дума здраво - Великобритания ... FRT нея. Це, червей shta юс Yati ра ".

Един от вариантите на превода на този текст е, както следва: "Знам, че буквите: писмото е собственост работихме усилено, хората, както се полага на интелигентни хора - разберете вселена Carry слово убеждение:.!! Знанието - дар от Бога дерзайте да проникне, да се разбере неща светлина"

Смята се, че буквата "е", е дошъл в българския език от френските усилия изключително Карамзин. Тъй като, ако през 1797 пренаписал в едно от стихотворенията си думата "sliozy" и се посочва в бележка под линия: "В писмото от двете точки замества" Йо ". В действителност, в писмото се препоръчва използването на принцеса Vorontsova-Dashkova (високо образована дама, президент на Академията на науките) през 1783 г.

На един от първите срещи, тя попита учените, защо думата "iolka" първият звук е представена от две букви. Нито една от най-големите умове, сред които известни писатели Габриел Державин, Денис Fonvizin, решиха да не отговарям на принцесата, която звучи по същия Двамата "първи" и "о". Ето защо, Янг препоръчва използването на новата буква "да изразят думи и забележки от началото на този договор, както matiory, iolka, iozh, IOL." На върха на популярността на буквата "е" падна на Сталин години: в рамките на едно десетилетие той се оказа специална чест в учебници, вестници и преиздадени класики Днес "д" често виждаме паметник на писмото (в България има няколко), отколкото под формата на най-много писма. книга или вестник.

Буквата "Ят" е един вид знак, че се отличава сред българската дума "родния" славянски. Целта на разгорещен дебат за "западняците" и "славянофилите" в издаването на реформата на руския правопис. Това мъчение за ученици от средните училища.

Но находчиви млади умове, за да помогнат на себе си дори, съставен стихотворение съставена само от думи с "Ят": B? Ly, бл? снаряд товарач, използва? използва снаряд товарач? Sh K? zhal гладен до л? Sh. B? lkoy на л? Su на б? Гал, P? dkoy Sh XP? PSAR ном? Дал и за gorkiy глътка дума? db Дал дума? МЗ свърши? лат б? db. Първият за отмяната на "yatya" по едно време направи писател и преводач Дмитрий език: "В писмото ... е като древен камък на мястото си лъжа, на която всички грешим и не го отнесе и то само, че той стар и някога е бил необходим за сградата. "Но в Съветския време, Александър Солженицин, известен със своята консервативност, настоява за връщане към Руската граматика" yatya "с" erom ".


Най-скъпата ПИСМО

Ъ-ъ - "ням" характер, която не показва никакъв звук, и служи като "твърд знак", който според традицията е написана в края на думи след твърди съгласни, докато реформата на правописа 1918

Въпреки това, този "ер" обслужва повече от 8% от времето и хартия при отпечатване на разходите и България всяка година повече от 400,000 рубли. Това писмо-embezzler, нищо друго!

Друга ужасна мъка за учениците от средните училища са буквите "аз" и "I". Въпреки това, когато езиковеди реформатори седнаха да обсъждат кой от двата буквите отстранени от руската азбука, делото е решено чрез гласуване! Така че без значение са аргументи в полза на всеки един от тях.

Фактът, че гръцката азбука "аз" и «аз» се отнася за две различни звука. И на български език по времето на Петър I не могат да бъдат разграничени от ухото! Писмото «аз» в корена се срещна само в думата "МИП", което означава "вселена". Ако това означава мир, няма война - една дума е написана като "мир". Съответно, пишем и корен дума: "мирни хора" и "mirovoy poryadok".


Буквите бяха думите

Писмото на кирилица "е" носеше сложен име "Firth". Имаше фразата "стои Фърт" с ръце на хълбоците, а след това ново съществително "Шик", а дори и дребничкият "суетен".

Като цяло, в славянска азбука са две букви за обозначаване на "е" звук - "Шик" и "фи", но това е истинска бъркотия! Думата "Филип", пише тогава до "е" и "Фьодор", "аритметика" чрез "Fitou". Отиди да го разбера! (А изземване, за да разберете: в гръцката азбука буквата "е" означава звук "NX" и "фи" или "тета" - "х").

Съществително "Шик" в крайна сметка стана неодобрителен, polubrannym. В Чехов "Ето ни отива една Шик цигулка, остъргване на" Пушкин ". Стената на суетен млади снимките на стойност списание"

Срещнахме неприятелски писмо, а дори и Михаил Ломоносов пише, че "ако измислят нови писма на чуждестранните порицания, това е нашата азбука с китайците." Но още в началото на ХХ век "Енциклопедичен речник F.Pavlenkova" за средния интелигентен читател препоръчва: напиши пенсне, Кенгуру, ketgut, keks. Като цяло, в българския език е останало чувството, че "е" - буквата непознатия. Спомнете си, как се произнася думата "Крам" героиня Iriny Muravevoy във филма "София не вярва на сълзи", за да се подчертае статуса на козметика: Внос дефицит.


Зарежда.