Фонетика и произношение на японски език, японски онлайн

Фонетика и произношение на японски език, японски онлайн
Фонетика и произношение на японски

Произношението на японски не е много сложно, но има своите особености. Първо, почти всички срички в японски отворен (съгласна + гласна). Затворени срички малко, и на японски, те могат да се свърши само в Христа. На второ място, на японски, няма много звуци, които са на български език ( "L", "W", "S"), а напротив, някои от звуците са различни от нас обикновено.

Нека разгледаме произношението на гласните.

Първият ред на японски сричкова азбука се състои от пет гласни: А, и. у. ъ-ъ, о.

あ - като ударно руски "а", но японците "и" по-малко отворен

い - както руски и. Имате ли възможност да винаги мек пред него.

う - на руски транскрипция се предава "у", но тя изглежда като кръстоска между българската и в с.

え - трябва да се каже ясно, но по-малко открито, японците え по-скоро като "е", след твърди съгласни.

お -otchetlivo като руски шок "за"

В японски, има дълги и къси гласни. Дълги гласни в 2 пъти по-дълго, отколкото по-малко. Дълги и къси гласни винаги трябва да се прави разграничение между, тъй като някои думи се различават само по дълга гласна. Транскрипцията на дължината на гласна е показан от дебелото черво или бар над писмото.

На дължина е обозначен с хирагана или повторение на съответния гласна или гласна след う お (както в думата け ん こ う Kenko "здраве"), а катакана - хоризонтална линия след гласна. Комбинацията от え い в някои случаи се чете като дълго "е" (например, думата せ ん せ い (сенсей) може да се произнася или Сенсей Сенсей. И が く せ い (Гакусей), или като gakusey gakuse :).

"U" и "I" между беззвучни са намалени, т. Е едва изразен. Например, думата す こ し «малко» или そ し て «Напред" звучи почти като "Bevel" и "soste". Като правило на намаляване понякога е удължен до случая, в случай че "аз" или "ние" сме в края на думата след безгласно съгласна, например, връзката-глагол で す чете като "десет" и глаголът приключва ま す изглежда като "w"

Сега нека да поговорим за произношението на съгласни.

K серия か, き, く, け, こ като руски.

Срички さ SA, す СУ, せ себе си, そ с първата съгласна е като руска "в". Съгласна в сричка し си на като кръстоска между мека камбана с и w

В този た, て ТЕ, と е - ето така и на български език. В ち накъде като нещо между R 'и час ". C в Tsu сричка つ като руската "C".

Срички да な, に не, ぬ Е, ね СИ, の но съгласна като камбана "п".

X е в сричките ха は, へ хо, хо ほ аспирират и лесно. В чи сричка ひ като мек х. Сричката ふ фу "F" се произнася лесно пълнене.

M - първите звукови срички ま ma, み Е, む МУ, め Moe, も п. Български идентичен m.

Както や, ゆ ти, よ г та първа съгласна. Тези срички са сходни с българските букви, аз, U, д.

Срички ら ра, り ри, る RU, れ PE, ろ ро съгласна по-малко подвижен от нашия "Р", се формира по същия начин, както на български, но един удар на езика на небцето, заради това, което се превръща в един вид среда между р и п. Някои хора твърдят, че японците не са с "Р" и е "L".

Съгласна сричка わ уа прилича на кръстоска между български и (сряда английски w).

を сричка произнася като "O".

Съгласна ん чете като "т" преди m, б, и п (か ん ぱ い Campai - тост, し ん ぶ ん Shimbun - в) като назален звук към и г - (け ん か Kenko "кавга") и като "N" в други случаи.

Звучни съгласни се произнасят в йерархията:

T в броя на "п" е като руска "R". Когато сричките жа が, ぎ ГИ, ぐ гу, げ GE, ご отиват в средата на една дума, на "G" се произнася с назален оттенък, като англичаните N (например, в думата あ げ る Агар "асансьор").

Срички ざ ZA, づ, ず цу, ぜ ECD, ぞ DZO, когато те са написани в началото или средата на думата, след като п. изразени кондензирани "DS". В други случаи - например руските ите. Срички じ, ぢ джи произнесени тихо и с lisping звуци.

В だ да, で де, ど до стабилно български съгласна = "г".

Първият звук в поредица BA ば, び двупосочно, ぶ Бу, べ BE, ぼ бо прилича на руския "б".

В ぱ срички па, ぴ пи, ぷ курешки, ぺ Peh, ぽ от съгласна, подобна на руската "п".

Както има и двойни съгласни в японски. Те са обозначени с малка つ сричка преди двойна съгласна: け っ か kekka, い っ た い Итай, い っ ぽ ん ипон, и т.н. ...

В заключение можем да кажем, че като цяло за bolgarskogovoryaschih хора научите японски произношение е много по-лесно, отколкото, например, в продължение на английски или други езици.

Това се дължи на факта, че на български език включва почти всички звуци, които съществуват в японски.

За да се подобри си произношение, аз ви съветвам, колкото е възможно, за да слушате японския език, се занимават с слушане. Слушайте внимателно и да слушате за интонация и произношение, и след това отидете на практика - опита да повтори точно след говорителя, а след това си произношение след известно време на редовните упражнения ще се подобри значително.

Послепис Слушане на много подходящ, например, на диалога на учебника Мина не Nihongo.

Сигурен съм, че информацията в статията се оказа много полезен за вас. Вие искате да знаете за японския език още повече? Тогава аз ви каня да се закриването на клуба на феновете на японски език. която събра тези, които са просто се интересуват от Япония и нейната култура, но и активно проучване на езика на Япония. В нашите клубни открити площи, като например изследването на знаците върху клавишите, Реч японски, лексика, четене, граматика, и много повече! Побързайте старт до мястото все още не е приключил!

Присъединете се към този изключителен клуб може да бъде тук.

Ние препоръчваме:

Фонетика и произношение на японски език, японски онлайн
Глаголи в японската
Фонетика и произношение на японски език, японски онлайн
Разполага с японски
Фонетика и произношение на японски език, японски онлайн
Поздрави на японски!
Фонетика и произношение на японски език, японски онлайн
Колко герои в японския език