Фантастика е жанра · Научете се как да се говори, взета от Pocono векове

Струва ми се, че една от причините за много болести, нервност. някои неразумно гнева на хората е, че хората са спрели и дори не знаят как да разговарят помежду - други елементарни - добри пожелания. Отидете в някоя от къщите, и там със сигурност няма да чуе думите, които преди това. каквото не е от нещо много обикновени, произнася нашите баби и дядовци, "Добре дошли" - "Қosh keldіңіz" "Tөrge shyғyңyz" - "Prohodite- гост ще бъде" Така че е взето решение от незапомнени времена, той е възпитан, и ми се струва,. Тя трябва да се отвори, и в нашето време, защото всички хора се смятат за много културен и възпитан народ. и образование и човешката култура е много свързан с обичаите и традициите на своя народ.

Но, както често се случва, някои от тях, и сред тях можете да се срещнете дори и в напреднала възраст, дори често знам какво да кажа и как да се държи в определени случаи. Това може да се наблюдава сред младите хора, което попада в много неудобно положение, в резултат.

Синът на един от моите приятели, без да знае как да се изразя моите съболезнования към казахстански (въпреки че прилично говорят казахски). не намери в този случай, на преводача на Google нещо полезно. Консултирах се с една и съща тийнейджърка - брат му, който без колебание даде Своя "братска" съвети: "Аз не знам, като" қabyl bolsyn ", казва ..". С тези думи, той също отиде в дома на починалия и изрази съболезнованията си по този начин. Роднините бяха шокирани. Тийнейджър дори не знае какво да каже: "Иска ми се да ви жертва е била приета от Бога".

Всичко това показва, че образованието на своето - nekudyshnaya, което може да се види непростими пропуски на учителите, особено учителите да изучават родния си език и в действителност, непознаване на обичаите и традициите на хората в семейството си. В края на краищата, вие няма да намерите в Google, който трябва да бъде във всяко семейство, предвидена по традиция, няма дори една дума в случая на казахстанския "Съжалявам за". е "Kөңіl aytamyn" се превежда като "Трябва да кажа (да речем) съболезнования", тя не е подходяща за всички, а има и традиционни изрази, както и много от тях по този повод, тя е и обичаите на хората: "Арта қayyrly bolsyn" (Нека да е в бъдещето благополучие в ти), "Imanyn bersіn" (Нека оставим с вяра). "Aldynan zharylқasyn" (Нека да е в благополучие) и така нататък. (превод мой. не мога напълно, но Google Translation превръща глупости, се опитвайте върху него да се прехвърлят, ще шокиран).

Наскоро бях в града и как жените от селските райони, засегнати мен беше поведението на някои от града модерни, баби и дядовци, които говориха на погребението помежду си на руски, не може и дори не мисля, тъй като тя се приема от хората, да кажем няколко думи за починалия в своя собствен език. Когато Тестът се бореше да внуши на всички, които дойдоха не само да яде и да пие. и припомни вид думата починал. Много хора просто ядоха и пиха. Недопустимо е, мисля, че поведението. Това предполага. ако ти кажа в казахски - nadandyқ - около диващина на някои хора, които са в живота си буквално "tүk kөrmegen" - "Не видях нищо", не докосвайте върху практиката на традиции и обичаи са нейните граждани.

Ако се наблюдава това поведение в по-старото поколение, младите хора, какво да направя? Те вероятно просто трябва да се учим от тези, които казват, от техните баби и дядовци и се научи да произнася основни думи на учтивост:
Например, когато се работи с хора, които са болни, трябва да се каже: "Желая ви бързо възстановяване", - "Тез zhazylyp ketіңіz" и питам: "Как е вашето здраве?" Аз трябва да слушате поток от жалби и даване на съвети. )))