Езиковите и извънезиковата характеристики на текстовете на официални документи

Документирана информация следва да се предоставя лимит, но ясно, точно и недвусмислено - това е основно изискване на писмена бизнес комуникация. Следователно, за да езиковите средства и стила на представяне на информацията в документа, е обект на специални изисквания:

уникалност, използвани думи и термини;

неутрален тон на представяне;

съответствие с лексикални, граматични, stilistiches кал правила, за да се гарантира точността и яснота;

семантичен адекватност и стегнат текст.

Неспазването на тези изисквания, от една страна, затруднява-nyaet документи, а от друга - отрича или намалява тяхната правна и практическа значимост.

Семантичната точност на писмени становища до голяма степен, се дължи на точността на използване на думата, т.е.. Е. Използването на думите в зависимост от техните стойности. Думата в документа за техно-STE трябва да се използва само в една-SRI ценности, приети в официалната дейност на писане. В кон-комуникация със същите трудности при използване може да доведе до paronyms дума (думи с подобно звук, свързани, с общ корен различни стойност).

Това е крайно нежелателно да се използват текстове на бизнес документи професионализъм. Професионализъм възниква в два случая: когато специална зона на дейност има своя терминология (например, лов, риболов, занаяти и т.н.), а когато думата получава неофициално заменя-NITEL срок (например, промяна на мястото на трансплантация-ТА; карданен вместо на устройството за карданен, и т.н. ) .. Площ по-Menenius професионализъм - това обикновено се говори, тяхното използване в писмената реч на бизнес комуникация е etsya стилистична грешка.

Когато се използва Пояснения Трябва да се отбележи, че във всеки случай те се използват само в един от нейните значения. Ако едно и също понятие се обозначава MULTI-Кими гледна точка, не е синоним на термина.

Синоним на термини имат различен звук, но в същото стойност (например, термините "профил" и "въпросник").

Да не се използва неологизми - думи, означаващи нови концепции и парчета, вие се разделят на две групи: на неологизми, които са станали условия и неологизми, професионализъм или професионален zhargy дума-нататък. Използването на нови думи в текста на документа трябва да бъде основа-vatsya на оценка на това дали е дума или термин се отнася до концепцията, вече има постоянен посочване на езика.

Привлечените думи се наричат, ела на български език от други езици. Често думите са привлечени заедно с новото понятие-Войт и обекти. Използването на заемки в случаите набор-GIH създава проблеми.

Характеристика на бизнес стил - използването на така наречените универсални думи - думи със замъглено, несигурен стойност.

Дълги думи и фрази, което ги прави трудни за използване, така че в устна и писмена реч, за да компресия (компресия) на словото да изразя понятията, използвани съкращения.

Има два основни вида съкращения: лексикално редукция (съкращение) - slozhnosokraschennye думи, образувани чрез отстраняване на част от техните съставни букви или части от думи: CIS Moskapremont заместник. специални сили и др.; Графичен намаление - използва се в намален писмо означения думи: Г-н, т, жп линия M, L, Ind. и др.

Една от особеностите на бизнес комуникация - широкото използване на езикови формули - стабилни (шаблони, стандартни) езикови революции, които се използват в непроменена форма. Тяхното присъствие в разговорния език - последица от регулирането на отношенията обслужване, управление на повторяемост ситуации и тематични ограничена ността на всекидневната реч:

"Моля, бъдете информирани, че по време на периода. нататък. "" Това е било установено, че през периода. нататък. "" Моля, бъдете информирани, че от. "

Официалният бизнес на писането разработен пра-Vila определено място. По този начин, и съгласувано-деление (изразени прилагателни), поставен в предната част на определението-делящ думата и несъответстващи (изразено slovoso-cetanah) - след това. Например: спешен въпрос, оптико-начело на пазара; въпроса от първостепенно значение, пазара на продукти на едро.

В изграждането на фрази трябва да се отбележи, че повечето от думите в писмена бизнес език се използва само с една дума или с ограничена група от думи. On-пример: реда - издаден; контрол - вие плащате.

Основното изискване за информация богатството на документа - подходящо количество включва информацията, необходима и достатъчна за изпълнението на nikativnoy задача комуникационния - да убеди, да предизвика, за да привлече вниманието, за да изрази несъгласие и т.н. съкращения, разнообразие, включени в информационния документ, го прави трудно .. възприятие и следователно намалява неговата ефективност, надеждност.

7. извънезиковата специално документ

4. тематични ограничения. Важен фактор, док-елемент за комуникация, които влияят на характера на управлението на информацията-ТА, може да се повтори и тематични ограничения съвети-lencheskih ситуации, което води до използването на едни и същи видове документи, същите езикови ресурси за конкретно решение.

5. Актуалност и значимост. Ефективност дейности upravlenche-му в системата на държавната власт само високо, когато се използват за вземане на решения навременна и актуална информация. Поради това, документът трябва да бъде приложен в съдържанието му, то най-новото, важна и актуална информация за организационно-ТА. Компилаторът на документа трябва да отразява Sve Дения, които имат правна сила в момента.

6. достоверността и обективността. Това изискване означава, че бизнес послание трябва да отразява действителното състояние на нещата, за да се получи обективна, безпристрастна оценка на събитията.

8. пълнота. Това изискване предполага, че документът трябва да съдържа цялата необходима информация, за да вземете информирано решение

9. стегнатост и краткост. Изглежда, че това изискване е в противоречие с предишната. В действителност тя е свързана Най извънезиковата изисквания. Стегнатост, краткост на текста на документа предвижда краткостта на съдържанието на презентацията, без излишни думи и повторения. Но за краткост, не-допустимо да се изключат от най-важните факти, документи, цифри, данни, което позволява да се вземе съответното решение.