Етикет съобщение Франция - училище

Етикет - френската концепция и външния му вид е свързан с царуването на Луи XIV (1638-1715), който въвежда правила за поведение на поканените гости, които са описани в специална карта (за френския етикет -. Label). Думата се превежда от френски като "установения ред на поведение." Трябва да се отбележи, че съвременните френски правила на етиката са последвани като стриктно като кралски двор етикет във френския ера. Френската бизнес етикет до голяма степен изисква спазването на формалностите.

Французите са доста общителни, но ценят и защита на личния им живот. Те спазват стриктно правилата на етикета и не позволявайте на действията публично за личния му живот. Например, във Франция, не е прието гребен на улицата, или правилния грим. И дори в разгара на френската човекът ден при никакви обстоятелства няма да премахне яке или разтваряне на равенството на път за работа или у дома; дрехи французина винаги в перфектен ред.

Всеки бизнес среща е прието да се започне и да завърши бързо и лесно ръкостискане. Французите са завиждали на техния език и искат да направят добро впечатление, визитни картички трябва да бъдат запазени на френски език. Визитка подаде към партньора на първото заседание. Като правило, това помага да се избере правилното лечение на другата страна - хора от бизнеса френските отдават голямо значение на титли и звания.

Френски реч етикет включва призив към жената, "Мадам", човекът - "Мосю". Когато среща на френския поканата първото си име и след това името. Ако не чувате, не се срамувам да се разработят. Не предприети за справяне с име на непознати хора, толкова дълго, колкото те самите не предлагате.

Когато на входа на стаята, в която да пропускате напред да се коригира незабавно да мине на първо място.

Французите оценят точността, така че на срещата реши да се качи на 5-10 минути преди определеното време. Препоръчително е да не бъде късно, но ако сте късно в продължение на десет минути, след което тя ще се лекува с разбиране.

Повечето чужденци е трудно да се използва под формата на адрес на френски, "вие" (ТУ - форма на неформалното прибягва до друг) и "Ти" (ву - формално, учтив лечение на някого), че англичаните са обозначени с «ти».

Чужденец е по-добре да се обърнете към французите да "вие", докато ние предложихме да се движат на "вие", но ако сте били "мушкам", което означава, че сте направили в най-вътрешната личния живот на французите и че сте напълно доверие. Въпреки старомоден, това поведение е винаги добре дошъл, и, от друга страна, се смята познаване непростима грубост, а не образование.