етап 1
Съвременните методи на лексикални умения за уроци по английски език в началното училище. част 2
Формиране на умения лексикален минава 3 етапа: запознаване, обучение и практически на словото.
Етап 1: Въведение и semantization речник.
Най-важното в първия етап е въвеждане и semantization речник. Помислете за това, на практика, как може да запознае студентите с нови лексикална единица и да разкриват стойността на тези единици.
От една страна изследването на дълги списъци с думи за студентите е много досаден и скучен задача. От друга страна, преводът на чуждите думи на родния си език, също не винаги е ефективна. Ние трябва да помогнете на детето си да започне да се мисли на чужд език от началото на проучването ИЯ. Как може да се въведат нови думи, без да превеждат или запаметяване на списък с думи?
Има няколко начина:
1. Посочването на този въпрос. Този метод е много добре използва в началния етап на обучение. Учителят показва студенти илюстрации или флашкарти и посочва елементите, които бих искал да запознае студентите. Можете да използвате и плакати. представяне или други компютърни средства, които са илюстрации в електронен формат, например, изображения на различни банкови услуги. Google. Yandex. Методът на сочейки за добри дела предимно с имена, но не всички. Много е трудно да се обясни и да се покаже на снимката абстрактно съществително. Въпреки че и други групи от обекти, като дрехи, храна, спорт, превозни средства, животни, този метод се изпълняват без никакви проблеми. Със снимки можете също да въведете имената на цветове (червено, зелено, жълто), действия и някои прилагателни (напр, изражения на лицето - по-тъжни, весели). Този начин на приложение е най-ефективен за лексика-визуални студенти, за които визуално възприятие е водещ канал.
2. смяна. т.е. Замяна на нова непозната чужда дума за другите вече са известни на учениците. Тази технология работи добре на всички нива на образованието и помага запознае студентите с понятия или идеи, че не може просто да се видят или докосване, например, някаква абстрактна концепция. Съществуват няколко вида на заместване:
- синоними - ние ще заменят нова дума за студентите на вече познатите им и в близост в смисъл на новото. (Big - голям)
- антоними - се заменя с нова дума противоположни по смисъл и вече добре познати ученик дума. (Малък - не голям)
Смяна много добре да се запознаят с фразеологични глаголи, които обикновено имат еквиваленти, състоящ се от една-единствена дума (отказвайте прави SMTH -. Спрете да правите SMTH.). Когато се работи с лексиката по този начин трябва да бъдат много внимателни и се уверете, че на учениците да разберат правилно смисъла на нови думи, обясни с синоними и антоними.
3. Calling или описание. Използването на тази технология въвеждането на новата лексика, ще опишем някои ситуации или концепция на чужд език, а след това го наричат нова дума.
Предишните два начина са за повече от audialov, в който се чува водещия канал на възприятие.
4. имитирането и физическата активност. Този метод за внедряване на нови лексикални единици, по-подходящи за kinestetikov (Водещ канал - мотор) и работи много добре в началния етап на обучение на деца. По този начин можете да въведете имената на големи части на тялото (това е ръката ми!), Действие (I могат да скачат. Аз съм сега четете) и наложително глагол (искания и команди) (Вземете този стол!). Основното предимство на този метод е, че в допълнение към основната цел на въвеждането на нови концепции, студентите могат активно да се движат в класната стая, която е една от основните условия за здравето на енергоспестяващи технологии.
5. И накрая, още един начин за въвеждане на нови лексикални единици - е да се използват обектите на околното пространство. реалния свят обекти. Тази технология също е много ефективен в класната стая в началното училище и повишава мотивацията на учениците. Да запознае могат да се използват млади студенти с нови концепции:
- съдове и прибори
- играчки плодове и зеленчуци, транспорт,
мебели за кукли и т.н.
- различни сценични артикули на различните празници (Коледа, Великден, Mardi Gras).
Има много начини да се справят с въвеждането на нови и semantization leksichekih единици без необходимост от превод и необходимостта да се даде възможност на учениците да се възползват от тези възможности.