Четиридесет и шест, имаше четиридесет и шест (Владимир Murzin)


Четиридесет и шест, имаше четиридесет и шест (Владимир Murzin)

Четиридесет и шест, имаше четиридесет и шест,
Неговото име всеки има.
И всеки има своя собствена майка,
Този, който роди син на страната.

В morpehotu призвани да служат,
За да се отправят някъде да се определят,
Към върха на самопровъзгласилата войната
В жестока земята, има в Чечения.

Двама бяха в бойните моряците,
Два пъти пламъците на войната, която се състоя,
Само споменът за тях само под душа
В Балтийско флота, че е бил в Чечня.

Четиридесет и шест загуби deshebe,
Четиридесет и шест не се върне при него,
Възможно ли е днес да се разбере,
Тези, които ги изпрати да умре.

Придобиване на стрелците от кораби,
Невъзможно нашите деца,
ВМР на Hmelovki vperod-
Те взеха на борда на самолета

А борда всичко се Моздок,
В разгара на Грозни ги изпратили.
Тези, които дори не знам на войната,
Бийте да водят дворец трябва да има.

Възможно ли е да простиш днес
Възможно ли е да се забрави мъртвите ...
Тези, които в разгара на войната им brosal-
В офисите на войната аз не знаех.

И моряците се завърнали у дома,
Те казаха, че няма война,
Имаше един размах на бандитите,
Е, това е - не война.

Тъй като не е нужно да противодейства ползи
Ветеранът и ще живея без тях,
Всички тези, които умряха в Чечения - Ордена,
Това е всичко, което страната.

Щурмували президентския дворец,
Погледнато ужаса на войната там е боец.
Срещу нашия имаше порой от огън,
За Mine разтърси земята.

И събира волята си в юмрук,
Срещу "духове" се бори моряк!
Президентският дворец те са били взети;
Националният флаг е вдигнат там.

Товарен "двеста" дома му отива,
За тези, които са в очакване на сина на живите.
За когото възкреси?
За сина си взе войната.

Можем ли да го обясня,
Можем ли да се върнете към него,
Синът й се, че войната,
Какво беше самопровъзгласилата върха.

Uvazhaemaya Елена! Аз писах на вашата страница. Искането ще бъде изпълнена. Нисък поклон пред вас!

Благодарим Ви, че чака. Къде си, пише на страницата ми не е намерен.