Част от речта на думата - към - български

Вие сте объркани. Примери са Кузнецова. Аз също мисля, че е комбинация от не напълно успешно лексикален граматика тук, но верен. КЪМ. I. реклама. В посока, противоположна на някой какво л на. се движи (по време на подход). Бягай, вози п. Отиди п. (Също така: да допринесе за някого, нещо л помогне.). II. извинение. нищо на никого. В посока към някого, SMTH. Н. нас е момиче. Н. кораб се движи лодка. <Навстречу кому-чему, в зн. предлога. По направлению к кому-, чему-л. Н. к гостям вышел сам хозяин. Пойдём н. к ним? (БТС Кузнецова; курсив мой - b-s) – behemothus 24 авг '12 в 8:39

Ако използвате "напред, за да", тогава предложението трябва да изглежда така: "Иди да се срещне друга" .Zapisat "на" и "срещна" отделно.

Отговорено 24 '12 август в 06:16

За съществителното не говорим. Единственият въпрос за разтопен правописа на думата: наречие или предлога, получени? - Larf 24 Август '12 в 06:59 ч

Е, в първия случай, той е наречие. Но след това - след това от "ценностна система" Зависи. Или правилното предлог или наречие като извинение - това е въпрос на вяра.

PS аз се съмнявам, че "да се срещнат" - успешна комбинация от лексикално.

Ние продължаваме да говорим. Znachitstsa като (С).
В natskorpuse огромен брой примери за "да се срещнат" - Пушкин, Карамзин, Belinsky и др. Изненадващо, в техните текстове тази комбинация изглежда доста органично.
И в съвременни текстове епична ориентация или ухо или око не боли. Това наистина може да се разглежда като комбинация от композитен претекст, но малко по-архаичен? Нищо друго не ми идва на ум. Но поне obyasyanyaet трудности при идентифицирането на части на речта: ние сме загубили навика него.

Отговорено 24 '12 август в 04:58