Цели и задачи на типологично езикознание

Цели и задачи на типологични лингвистика - лингвистика раздел теоретично РАМКА ТИПОЛОГИЯ Като част от Обща лингвистика, типологични езикознание цели Int.

Като част от Обща лингвистика, типологични езикознание има за цел проучване на различните езици на света, които в цялото им многообразие би да идентифицират структурните видовете и моделите на тяхната структура и функциониране.

Сравнение на различните езици и тяхната класификация позволява лингвистиката, за да зададете свойства, специфични за езика като цяло, както и на специфичните особености на езика, които стават все по-ясно се вижда на фона на едно сравнение с други езици.

Движението към тази цел ще позволи на езикова типология, заедно с други клонове на лингвистиката, за да разширят и задълбочат научната картина на езика, по-ясно да разберат същността си, функции и система на устройството, ясно и конкретно да разберат естеството и методите на език съществуване.

Тази основна цел типологично езикознание следните теоретични цели:

· Изследването на фонетичен и граматичен структура на езика, т.е. елементите, образуващи системата на език-специфично свързване и техните структурни взаимоотношения;

· Сравнение на фонологични, граматични и семантични езикови системи;

· Характеристика на типологични характеристики на даден език;

· Идентифициране на универсални, типологични и специфични свойства на езика;

· Установяване Compatibility структурни характеристики;

· Изграждане на типология.

Сравнението на езикови системи се основават на различията в техните структури, т.е. на различията в характера на отношенията между звената на съответните нива.

индивидуалните особености на езика е от интерес не само за частни лингвистиката, но и за типологията като идентифицира възможни набори от атрибути, които са съвместими със системата на един език, а също така ви позволява да заключите определени сложни структурни особености на езика.

Идентификация на универсални и типологични закони изискват широко покритие на езиците и изучаването на езици спецификата на отделния човек - внимание на фактите, от наличието на надеждни описания и познаване на националното-културна среда.

Установяване съвместимост, необходими не само за типологични цели, но също така и за общия езиковите структурни свойства, защото тя ще проникне по-дълбоко в същността на езика.

Изграждането на класификацията и разпределението на езиците на своите позиции, е една от основните задачи на типологични лингвистика и средства за проверка на типологично метод. Типология позволява да се представят на различни езици в света, като един вид изследва множеството със собствените си закони.

Сред кандидатурите на типологични лингвистика са най-важните от тях са следните:

· Участие в решаването на проблемите на изучаването на чужди езици;

· Разработване на проблеми на теорията и практиката на превода;

· Създаването на правила за транскрипция и транслитерация;

· Създаване на нови писмени системи за неписаните езици.

Типологични лингвистиката е тясно свързани с всички други клонове на лингвистиката:

ü С общо езикознание - да установи общите принципи на езика и развитието на методи за изучаване на езика, в изследването на връзката между езика и мисълта;

ü С сравнителното езикознание - в изучаването на типологията на семейства и групи езици, сравнение между езици, идентифициращи диахронен типологични закономерности;

ü С частни езикознание - в описанието на конкретен език, техните компоненти и структури с цел по-нататъшно сравнение.

Всички теми на този раздел:

Относно lingvotipologii и аспекти на неговото изследване
Предмет на езиковото типологията е сравнителна (включително, съпоставителна, таксономичната и universologicheskoe) изследване на структурни и функционални свойства на езици, независимо от х

И приложението им в лингвистиката
Философски тълковен речник интерпретира типология като метод на научното познание, въз основа на разделянето на обектите и групиране на системи с генерализирано, IDE

Системата и структурата на езика
Система - набор от взаимосвързани и взаимозависими елементи и връзки между тях. Структура - е връзката между елементите, метода на организационната

материал за сравнение
Фонология основни единици са фонеми и срички. езикови фонологични единици са акустични изображения на артикулацията на звуци и срички в реч - всъщност звучене физически единици

критерии за съвпадение
Фонологични системи на различни езици може да се сравни по следните критерии: · Общият брой на фонеми; · Наличието на определени класове фонеми (например, с атмосферно пълнене съгласни,

Универсални и типологични характеристики в фонология
Сред фонологични универсални включват следното: · Езикът може да бъде не по-малко от 10 и не повече от 80 фонеми; · Ако езикът е комбинация от гладка лък +, който е и комбинации

съгласна система
в българските 33 съгласните фонеми: 24 9 шумни и звучен. Сред включва звучен / г / и двойката мекота - твърдост / т, п, р, л /. Останалите съгласните са шумни.

гласна система
в българските гласни се различават по две отличителни черти - и редица повдигане. Гласен система 5 включва фонеми. Фонеми / г, о / са labialized nelabializovannymi почивка

материал за сравнение
Предметът на сравнителна морфология е граматическата структура на езика. В центъра на вниманието на лингвисти, които участват в този раздел са отношенията между граматически единици нива, т.е.

критерии за съвпадение
Морфологични сравнение на езика, на следните критерии се използват в морфологичната класификация: · характер на морфема (независимост, стандартът, броят на ценности mestopol

Спрягат вид език
Главната особеност на типа на флективни език е, че формата на всяка независима думи са образувани чрез флексия. Флексия - тя флективни поставя Задължително

Поставя, от своя страна, са разделени на
· Флективни (свиване); · Образуване дума (dérivateurs). На мястото на думата по отношение на корена на езика спрягат се открояват: · представки (облепва с лице платно

Аз ще бъда, ще бъде
App. той, hemos (I, имахме - спомагателния глагол комплекс минало време). Основната собственост на функционални думи - граматичен характер на стойността на техните корени. Тези думи са на

Аглутиниращите тип езици
Главната особеност на типа на аглутинация е, че формата на независими думи, образувани от свободно да се поставя и неговите оригинална форма недвусмислени поставя. Терминът AG-Glu-tinatio etimologich

Езици включва тип
Включващо езици са разпределени въз основа на структурните характеристики на тяхната граматична структура, която е организирането на изказването като единна морфологична единица. р-

Езици изолационни тип
Секционни езици се характеризират с липса на форми на инфлексия. Граматически отношения между думите в изречението се изразяват в тези езици, словоред, помощни думи и интонация. марка

Признаци на език Морфология
Повечето езикознание установени морфологични универсални характеризират взаимозависимостта между явления в системата на езика. Така например, са били инсталирани следните B.A.Uspenskim универсални:

И се присъедини към отбелязване факти
Като част от този клас се откроява подклас контакт производни, които променят състава на семантичните actants символи. Свържи се с derivatemy са разделени на три групи зависят

И се присъедини към участниците за отбелязване
Основната ценност на този деривационни класове са разделени на 5 групи: · identifikativ "да бъде всичко"; · Habit "има нещо"; · Продукти "направи нещо";

И се присъедини към отбелязване факти
Този клас включва derivatemy: · името на работника; · Наименование на обекта; · Име на мястото; · Наименование на инструмента; · Името на метода; · Резултати от името. тях

И се присъедини към участниците за отбелязване
Материален derivatemy този тип формират отворен набор. Пример за такава derivatemy на български език е "този, който прави функция обект, наречен основа": басейна

Nominalizatory
На френски го празнува разнообразие наставка формиране съществителни от глаголи и прилагателни. Сред nominalizatorov вербални наставки са: -ion, -ation, -ment

Verbalizatory
на български verbalizatorami е наставка, например, в следните думи: за атака, да съветва, да ремонтира. Мадагаскар

Adektivizatory
Adektivizatory форма относителни прилагателни от съществителни, като на български: ябълка → ябълка, круша → круша, лимон → лимон, резервоар → резервоар

Adverbializatory
Adverbializatory съществителни са рядкост. На английски език (бизнес стил) от съществителни се образуват чрез добавяне на суфикса наречие -wise на със стойността "роднина

Vydelimost
В повечето английски думи лесно се изолира преобразява, включени в състава им, например, седмица-ите (и от седмицата), писмо-ите (писмо-а), студент-ите (ученика), общо-ИЗ-ация (на наблюдатели -често Tim [й-д]), на живо-ли-ност (Ms

стандартизация
Стандартизация особеност на английския поставя в която инфлексна съществително, човек глагол интонация и напрегната инфлексна глагола има опции, чиято поява в определението на думата

тип връзка
За английския език е характерно за аглунитиращ съединение преобразява като част от една дума. Поставяне поставя често не предизвиква морфологични редувания: фермер (фермер), тъпа-ност (скука), та

отделно
Отделните думи е отделни думи от морфеми (част от речта), и разликата от думата фрази. На английски език, много думи-форми в текста съвпадат с проста основа,

пълнота
Целостта на думата е в неговата фонетичен, граматичен и семантично единство. Фонетичните единство думи на български и английски език са осигурени с акцент, семантично единство -

Chlenimost
Chlenimost думи на базата на инфлексия и словоформи се определят чрез сравняване на единствената дума. Chlenimost основи на думи става ясно, когато се сравняват свързани думи. И в двата езика там като продуктът

paradigmatics
Парадигмата на независими думи на английски език, се характеризират с малък брой спрягат форми като част от парадигмата (съществително - 2, глаголът - 4). Освен спрягат се срещат

синтагматика
Синтактични връзки между думи на английски език са изразени чрез словореда и предлозите. изречение на понякога свързани съюзи и други свързани с нея думи, но най-асиндетичен връзка. FLE

страдателен залог
Присъства Минало Future Simple се обяснява бе обяснено, ще бъде обяснено

инфинитив
просто да се обясни прогресивно да се обясни перфектно да обясни

материал за сравнение
Основната комуникационна единица на всеки език е изречението. Готов за доставки на езика си не съдържа - те се срещат в речта. Въпреки това, правилата на строителството предлага до нужди

критерии за съвпадение
За сравнение на синтаксиса на фрази се вземат под внимание следните критерии: 1) вида на синтактични отношения; 2) начин за изразяване на синтактични отношения; 3) предоставяне на