Bitlovki, vihorki курва и архив - виртуална Ирландия

TEK, а в България се нарича врата Polo?
Всички попита приятелката от Москва, ще трябва да го поло
Поло. Тя "bitlovka". продукт в непосредствена близост до тялото на еластичния или подобни материал с кух яка, много модерен в България през втората половина на шейсетте и началото на седемдесетте години - се дължи на факта, че нещо подобно, носени от музикантите «Бийтълс» група. Символизира, разбира се, в духа на западняците, младежта и всякакви волности.

и в България се нарича врата Polo?
Голф или поло, да. За никога bitlovku чух, аз ще знам))).
Но все пак, някак си малко по-скъпо за един вид поло.

ТЕК, в Dunnes Магазини те струват 18 евро, но качеството не е за сравнение.

Julija1981 Какво bitlovka?
Бийтълс отиде в такова поло (Cardin натура), откъдето идва Bitlovka.No защо е в Латвия е име остана поло.

Голф или поло, да. За никога bitlovku чух, аз ще знам))).
Географски разделени име: хаха:
Говоря за голф за първи път чувам;)
голф или игра на мен, или трикотажен артикул, или VW :)

Аз бях научил като дете, че това поло, първо чух за голф и bitlovku

Но по някаква причина го заби в Латвия е на името на поло.

Но в действителност, всички, които са от Латвия от нас знаят какво bitlovka).

Аз бях научил като дете, че това поло, първо чух за голф и bitlovku

И ми "trempel" никога не позна.
Знам. UTB в Днепропетровск на обличане закачалка за панталони, но така obzivali.

нормална дума lohudroy майка ми се обади.
но това е за първи sheflyatki чул от Беларус. Дълго време не разбирах какво казват

Украйна - shuHlyadki.

Опитвайки се на, не изненада не пердета, завеси, не не щори или пердета или завеси.
Изненадващ е съвсем друго. А именно, че за известно време, "изненада", думите са запознати с обратен смисъл, че ние чуваме повече. Haprimer възглавница - "на слух" и т.н.

И moei плевня покрив blyahoi Hobbit баба

Но аз наскоро чух думи badlon и batilony.
Аз дойдох от приятел на Талин от госпожо, който pozhizni пръсти като ветрило. И така лениво, разтягане на гласните казва - "Аз се облича baadlon под якето си." Или: "О, аз съм толкова готини ботуши закупени." В началото бях neponyatkah-специално, това, което правим. Когато напуснах преди 15 години, така че все още не сме се говори. Мислех, че тя беше донесла от България. Но не, сега, така да кажа

А именно, че за известно време, "изненада", думите са запознати с обратен смисъл, че ние чуваме повече. Haprimer възглавница - "на слух" и т.н.

Е "на слух" е същността на възглавницата.
Kurpeshki не винаги е под ухото му поставени.
Още като дете обичах да се заяждам bidayku.

И как думата "пич", се отнасят? Бяхме като недоразумение.

И как думата "пич", се отнасят? Бяхме като недоразумение.
наистина лекува!
пич. chuvikhi - всички казват .menya UTB наздраве. деца тук са също така избъбрям, да се отдадат.

Ние всички каза (yunnie помежду си) - оран и обработка на почвата. това е, когато ужаса.
Аз лично просто * * кръстник все още може да се говори. но в главата ми седях здраво и го направих. lyapnuv Krimsky младежта. немилост. - те се затворят и това не победи.

или Bobok. UTB яке или, но не тениска. Основен дядо атрибути ukr.sele - kashket и leybychok. (Cap и яке)

Но не, сега, така да кажа
Сега той не казва така, но още повече, че в съюза, каза. Само ако "badlon" типична за определен регион, batilony-що се върнах на мода преди няколко години, преди те да са били в началото на 20 век.

Да, за момче / chuvikhi - имаме също. Най-често това е за "добър човек".
"Къде ми е колата, пич?" )
А "суитчър" - официалните жилетки заглавие в магазините. Той често се използва по отношение на всички тениски.
Manyunya - голям кръг.
Baushka - баба.
Mashtakov - голяма (оригинал ниско кон).
Аида - отиде (aydate - нека да отидем).
My-та - обич дете.
Canal mayat водено. (Търси в pryatki- на играта)
Pima - ботуши.
Shuflyatka, да - нашата, Беларус. В Урал, спомням си - хората popervosti потреперват, когато попитах chegoj измъкнем shuflyatki. ))

Имам пич асоциативен
суитчър
Мама суитчър нарича голяма топла кожа жилетка. Когато жилетка дебелина като яке без ръкави

И си спомням как съм "утаява" преди 4 години видях в някои печатни списание "красота-тенденции". По дяволите, как изглежда отвратителен английски думи, написани на кирилица!

Хайде. Привличане на средства винаги се е случило.
Ние не изтръпвам думите: нокти, обувки, тенджери, армията, наем, флаг, балет, ария китара, макарони.
Ясно е, че не винаги е това, което трябва да заеме, е, но след няколко поколения, "spondzhik" и "субект" ще звучи много познато и често срещано явление, а много дори не мисля, че ще бъде, че тези думи nebolgarskie.

"Мебели бизнес" - също никога не на руски.

Знам bitlovku и поло, но никога не чух нито дума badlonka.
Въпреки, че много приятели и роднини с Нарва и тя прекарва много време там. Въпреки това, за първи път го чувам.

И все пак има една интересна дума shabashki.

shabashki, тя е също така, че halturka?

ljuljok, като цяло, да.
Но баща ми винаги казваше, е необходимо да се събират shabashku. Обяд с вас, за да работят. Или когато риболовът отиде, майка ми каза -soberi shabashku. И винаги съм си мислел, че е заради храна с Нарича. =)))) И аз научих още едно значение на думата.
И както се оказа баща на съпруга ми каза така, както и всички техни приятели.

ljuljok, е ясно, мисля, че това се нарича голф)))
Голф ъ нали, някои не е ясно какво се нарича поло, такива водолази в изкачване във вода)))