басни университет

Басни университет, образец на класическата реторика, основателят на руските тържествените и философски оди, който е направил огромен принос за руския национален епос сатира. Много круизни линии стават университета.

Скакалец скъпо, тъй като много от вас са благословени,
Кол-дълго, преди мъже, надарени ви щастие!
Предаване на живот между меката трева
И се насладете на мед-роса.
Въпреки, че много от вас презрение в очите на съществото,
Но в много истина сте пред нас на царя;
Ти си ангел в плът, Или, по-добре, ти си безплътен!
Можете скача и пее, единични, безгрижен,
Това, което виждате, е изцяло ваш; навсякъде в дома си,
Не ме питай за нищо, не са имали никого.

Това се случи с две по астрономия в празника
И спори с друг в много горещо време.
Едно непрекъснато повтаряше, пръст, предене, оградете залез слънце;
Другото, че слънцето с шофиране всички планети:
Коперник е един, а другият е известен като Птолемей.
Тук главният готвач реши да оспори усмивката му.
Домакинът попита: "Смятате ли, че звездите в рамките?
Кажете ми, как си по този въпрос и съмнения се да споря? "
Той даде този отговор: "Какво е права Коперник
Ще се окаже вярно, Слънцето не се случи.
Кой видя глупак на готвачите е,
Кой ще центрирате около шиш Zharkov? "

Защитава делото завижда ръката ми,
Въпреки, че аз съм от него вреда не Фер.
Когато zoilova хула не ми навреди,
Може ли за мен да се сърди?
Въпреки oserzhus Е! Станах, търси задника;
Вече вдигнах, аз Махно! но който седи тук? Fly!
Как ми е мъчно за труда си напразно.
Лошо нещо, можете да лети, може да пее: Аз не навреди.

В момента, в деня на шума спря,
рокля Овчарска постави на вълк
И той взе мошеник на овчаря в лапата си,
Повишаване на теглото на рог колан
широка шапка Уши vzdel
И аз се промъкна тихо през гората
На вечеря, за производство на стадото.
Виждайки там, че бъгове спят,
Възприемането овчарка Fiers хъркане
И овцете всички бяха последователно,
Той би могъл да вземе нито един от тях;
Но не се задоволява с прическа,
Исках да се подобри имиджа на разговора
А името на разговора овце.
Въпреки това, само леко отвори уста,
Имаше горичка вой.
Шепърд си сладък сън лявата,
И бъговете с него се втурнаха в битка;
Един гост беше посрещнат клуб,
Друг сграбчи за гърлото;
След това по-късно, на вълка забелязал бедни,
Това твърде много твърде умен от половината,
Подовете и ръкавите контакт
И гласът на вълка.
Но Fiers дълго спекулира
Покрийте кожата си с него и е излетял.

Наистина съм кратка притча All
Мога да ви кажа, господа, да се каже:
Кой е роден в светлината на това и на вълка,
Освен лисицата няма да се случи.

Слушай, аз питам, че старата погрешно,
Когато той влезе в полза изглежда добро.
Той се качи на осел, и тръгна след момчето;
И само от планината, те слязоха в Дейл
Passer веднага го осъжда на срещата:
"О, да ви даде малка покриви Брест далеч?"
Старецът слезе от магарето и се засаждат на сина си,
И едва десетина пъти пристъпи зад него,
Тогава хората започнаха да сочат с пръст:
"Това тук са всички светлинни попълнено глупаци:
L не може по магарето и двамата се вози? "
Старецът на детето седна и отива заедно с него.
Въпреки това, почти половината са преминали на града,
извика Всички пазар, "Какво е толкова засегнат говеда?"

Тогава старец задника дома на въртене
И скуката не издържат, се казва:
"Как ще разгледаме цялата човешка реч,
Това ще бъде едно магаре да се зарежда на раменете си. "

тъмнината на нощта
Покри небето
Всички хора за мир
Те си затварят очите също.
изведнъж Почуках
На вратата Купидон,
приятен прекъснат
В началото на съня.
"Кой чука така смело?" -
Извиках от гняв. -
"Warm obmerzlo тяло -
той отговори през вратата. -
Какво те е страх?
Аз съм момче, едва дишам,
Изгубих се през нощта,
Obmok и цял трепереше. "
Тогава ми жал,
Запалих свещ,
Не се колебайте в най-малкото
Сама по себе си тя се изпуска.
Видях, че крил
Той вълни зад,
Колчан, пълен с стрели,
Лукът извади тетивата.
Съжаляваше за нещастието,
Аз се разпространява огъня
И с тази буря
За да се сложи край камината.
Имам топли ръце
Студени ръце замеси
Имам крила и къдрици
Преди Стиснах суха.
Той почти само смелост,
"Това, което е нещо - слух - лук,
В дъжда, чат, повреден. "
И вие прострелян с думата внезапно.
Тогава гърдите ми прониза
Preostraya стрелка
И силно уязвими
Как порочен пчела.
Той се засмя на глас
И след като танцувал:
"Това, което те е страх? -
Подигравателно той каза -
Лъка си по-добре,
И сигурно и с тетива;
Ще възраст Круз
От сега нататък, господарят ми. "

чути мухи
Мед Парфюм,
Полет в, седна
В радостта от пеене.
Когато Ти стомана yasti,
Изпадна в беда,
Бо заби крака.
Ах! - вика нещастен -
Lick мед,
И те самите са изчезнали.