Американската Сленг писмо г
Английско-руски речник на жаргона и идиоми
Сленг - голяма и важна част от разговора и, ако искате да общувате с носители на езика, а след това отделете време, за да научите най-малко основата му, но не се увличат, първо се научи език основи, прости фрази, Умножете вашия речник Чувствайте произношение и след това преминете към жаргон ,
За да търсите фраза, я въведете в полето за търсене или изберете буквата на устройството.
Въведете ключова дума или фраза в полето за търсене или изберете писмо.
Руско-английски речник на жаргон и идиоми: D
- Баща / daddyn. Татко, татко, татко, Попс Pops
- смея да dreamv. PHR. мечта не е вредно (също и в положителен контекст свети. - риск сън)
- смея до fightv.phr. причини да се бори; причини да се бори
- тъмно horsen. тъмен кон, сивият кон
- Daten. (Любовта) дата ст. да се запозная с момиче / гадже
- мъртъв duckn. "А мъртвите патица" американците наричат ни "мъртва въпрос".
- мъртъв на worldphr. упоен
- безделник използвач
- deadpanadj.adv. хладно, без емоция.
- демон. съкратено от "демонстрация".
- dickn. пишка пенис.
- Дик и Хари tomphr. (Разговорно.) Всяка; всеки от тях; който и да е
- стихне / downv. избледняват, избледняват, избледняват.
- копае яма за somebodyphr. копае яма на никого
- копаят инв. разкопки, изкопае (включително носа)
- dign. разкопки, разкопки, разкопки, изкопае; "Enter", "prosech"; секс, секс шоу
- копаят outv. копаят (да се търси).
- копаят UPV. същата като на "изрови"
- digv. като, например, влиза (разбира).
- dinon. динозавър, съкратено от "динозавър".
- чиния dirtv.phr. мия се кости, разпространява слухове.
- направи onv.phr работа. притеснявам, направете копеле, сложи прасе.
- правя далеч withv. сложи край спре.
- направя инв. унищожи.
- направете едно е нещо / направи thingv.phr. върти по най-добрия начин да имате успех.
- направя UPV. подготви, чист, спретнат, чист.
- docn. съкратена форма на "доктор" (лекар).
- doenv. това е същото като това не е така.
- dogphr. Разочарован ли дата или труден изпит.
- не се броят пилетата, преди да са се излюпили "считат неизлюпени пилета" или "кожа убил мечката."
- не си мият си кирливите ризи на обществени места, нашите "не мийте мръсно бельо в публичен" на английски език, ще бъде "Не се пере кирливите ризи, когато хората"
- dopeadj. хладно, хладно; този филм е дрога - беше хладна kinushka
- дрога outv. докаже, да се копае, doznavatsya, изчисли.
- тесто п. пари, Moolah, плячка
- надолу onadj. ядосан, ядосан.
- dreamboatn. красив, красив, т.е. Всеки представител на сладък мъж или жена.
- пие като fishphr. пие прекалено пиян, закръглена
- капка linev.phr. капка линия, напишете няколко думи (в смисъл да пиша писмо или пощенска картичка).
- капка backv. оттеглят, отстъпвайки назад
- капка deadv. (Приблизително), за да се успокои, млъкни, престани да вдигат шум
- капка инв. да скачат, да тичам, да се търси
- капка offv. хвърли (автомобили, например).
- отпадане или падащото OUTN. Изключване (училище, университет и т.н.), отпадане от някой, който не е преминал пълен курс на обучение; посредствен, нито, нито на другия мъж, "извън обществото"
- капка outv. (Акцент върху навън) пенсионира, се отклоняват, оставете, спрете.
- патица soupn. парче от тортата, а незначителен въпрос.
- Duden. пич, мъж, момче, малък, стар човек (често Перин.), пич, пич, бамбук, задник
- ням bunnyn. изкупителна жертва "парцал"
- знам говорил вариант на "не знам".
- Холандски treatn. "Холандски Treat" - "поведение в холандски", т.е. Всеки човек плаща за себе си