Съобщение история на българския книжовен език с други дисциплини, филологически ориентация

IRLYA логично завършва изучаването на българския език.

IRLYA и историческа граматика са два компонента на общия ход на историята на българския език.

Различията между историческа граматика на IRLYA:

1. историческа граматика предвид всички факти на езика, както се получи писмен запис, и не е получено. IRLYA проучвания регистрират само лингвистични факти.

2. историческа граматика обмисля лингвистични факти в абстракция, в абстракция от конкретното им функциониране на реализацията им в текста. IRLYA обмисля лингвистични факти в бетона на тяхното функциониране и развитие, IRLYA - история на конкретен език текстове на литературни произведения, не се абстрахира от езика на тези текстове, а само обобщава обобщава някои от приликите и разликите между определени групи от текстове език. IRLYA разкрива типичните характеристики на използването на езика в литературния текст, което позволява по определен начин за групиране на текстове и на тази основа да се опише разнообразието на книжовен език и книжовен език като един вид система. Български книжовен език и стилове се разглеждат в IRLYA на курса не е статичен, а динамичен.

3. историческа граматика разглежда само структурата на езика, а IRLYA изследва историята на книжовния език на взаимодействие с различни "разговорни" варианти на езика, историята, социалните функции на езика. IRLYA разглежда не само езика, но и извънезиковата фактори.

В допълнение към историческата граматика, IRLYA също свързан с редица други исторически и езикови дисциплини:

- историческа диалектология. Без участието на тези исторически диалектология е невъзможно да се реши въпроси, като например създаването на национален език, диалект на българския национален език.

- Стария славянски език. Тези стари славянски език, необходими за проверка на произхода на българския книжовен език и неговата история.

IRLYA свързан не само с историческите дисциплини, но и с дисциплината, която изучава съвременния български книжовен език, с курсове на речта култура и стилистика.

IRLYA свързана с изучаването на литература, теория и история на литературата, защото с развитието на литературата в промените на книжовен език все съвпадне с промени в областта на литературата.

IRLYA тясно свързани с действителната историческа наука, защото Език развитие е свързано с историята на хората, историята на обществото. Периодизация IRLYA предимно взема предвид най-важните периоди в националната ни история. Език значително расте и се променя в ерата на най-силните на човешката социална дейност.

IRLYA свързано с допълнителни дисциплини: палеография (наука, която изучава ръкописните текстове), Source (науката за библиотеки, стекове, архиви писателски върху изучаването на ръкописи, писма, дневници на писатели).

В IRLYA с конкретно доказателство го намерили филологически характер на лингвистиката.

VV Виноградов определя филология като наука на езика, литературата, културата на вербалната, както и методологията на интерпретация на литературни произведения и съвременни прояви на поезия.

Филология база - е разбирането и тълкуването на литературния текст.

IRLYA се развива на базата на синтез на история, езикознание и литература.

IRLYA е изучаване на езиковите характеристики, съчетани с изучаването на културата на хората, нейната литература, общата историческата и културна история. Проучването на книжовен език, свързани с културната история на нацията, като такива, свързани с феномена на книжовен език като писане, литература, наука, влиза в орбита и културна история.

Методическата основа на курса IRLYA отразено в следните разпоредби:

1. езика на хората, свързани с историята на хората и техния социален живот. Промяната в българския книжовен език се отразява на развитието на производството, появата на класове, появата на писане, появата на държавата, развитието на търговията, развитието на литературата.

Различните нива езикови реагират различно на промените в социалния живот. Лексикално ниво е най-податлив на промени и фонетично ниво - най-малко.

2. самия език има не-клас, в цялата страна характер.

- ролята на държавата се използва чужденец, които не са роден език;

- диференциация въз основа на родния език - е изборът на средства от националния език, отношението на литературни и нелитературни разновидности на националния език.

3. език Създател е на хората, въпреки че някои дейци на изкуството, писатели, публицисти правят голям принос за формирането на книжовния език.

1.4. Периодизация на обучението по "История на българския книжовен език"

Има два основни голяма ера в развитието на българския книжовен език: преди националния (Х - началото на XVII век ..) и национални (от средата на XVII век до наши дни.).

Най-значимата разлика от стандартните език предварително национални и национални периоди включват появата на национален период от развитието на книжовния език на устен и говоримо му форма. Периодът на националния литературен език съществува в две форми: писмения и говоримия. В предварително национален период не е имало устна форма на книжовния език, той е съществувал само в писмена форма, и устно говорим език е била представлявана от регионалните диалекти.

I. предварително национален период (периода на литературния писмен език Стария руски, а след това на Великата националността) е разделена на три подпериода: