Разговорник кози - studopediya

Нашата кози странност и разнообразието на нашите кучета не са много по-различни. Вземете най-малко това, което е Sidor. Независимо дали в градината скитал, или дори Skoda е създал това, което току-що я е взел Sidor и бита, но така безмилостно, че лошото козата в поговорката отиде, отколкото прославен и господаря си. Както се казва, има сребърна подплата.

Това е, което! Ние имаме нашите военнослужещи и кози, които от време на време е бил уволнен. Заедно с ihnimi барабанист. Дали старост или поради факта, че не могат да се справят със своите задължения.

Повече за кози, както и на кучетата и да отидем. Ние говорим понякога коза няма да се обърне, когато вие не знаете как да подходите някого, като коза - това е нещо, което обикновено се решава делото.

Излишно е да казвам, нашите кози, не са по-малко загадъчни от кучета. Опитахме се да решим някои от тях, и етимология. Ето какво е написал, например, върху експресията на пенсиониран барабанист кози. "Изразът идва от широко разпространена в старата yarmorochnoy забавно да карам за шоу питомен мечка, придружено с танци момче, облечено като коза, и барабанист, който победи на барабана като съпровод на този танц." Е, какво мога да кажа. Може би това е по обичая на дедите ни, но какво от това? И тук е пенсиониран коза? Кой отхвърли това момче? По мое мнение, обяснението е по-тъмна и абсурдно от самия израз. Както се казва, това е зашит с бели конци. Между другото, защо си говорим? Ако попитате специалист по етимология, той със сигурност ще излезе с една история за шивач. И той е тук, а не да бъде. Само на арабски победи: mantyk означава "без логика". Мисля, или по-скоро не се каже и за по-горното обяснение. Във всеки случай, не наука тук. Една фантазия.

За да възстановите логиката, просто трябва да се напише арабски букви коза, на GET съдия. Министерството на финансите и на арабски език - е съдията, не коза, а не момче. По отношение на митниците, тук става дума за потребителски доведе присъдата веднага след издаването му, която се изисква, че държавната съдията е и барабанист, а биене на барабани се бият, и в терминологията на време ", бичуван" от арабски корен DR "дране" на нарушителя.

на български език, като цяло, тоест думата наказание. Затова е странно, че моите колеги-лингвисти не са се досетили, аз говоря. не е необходимо Познаване на арабски. Друго нещо, което казва, сълза, сивия козата. Ако не знаете, арабски, както се разбере, че Садар Casa "арабското писмо-Показва" дойде присъдата, решението на съдията? " Оказва се, тук и няма Sidor. Просто съответствала на арабския израз. Буквалното значение на думата ", за да се откъсне пътя дойде решението на съдията, в строго съответствие с него", което е, без снизхождение. Назначен съдия, който е Kazy, да речем, на четиридесет пръчки - четиридесет и получавате. Това е цялата работа. Ясно е, че за произхода на "Сидорова коза" в израза книга, която няма да намерите нито дума.

Арабската дума Касане е не само решението на съдията, но по съдебното дело. Коренът на българската човешки знак, например, според думата наказание или наказание. Също така, казуистика от същия корен. Точното му значение - "разглеждане на отделните съдебни дела, дела." Затова нашият случай и се оказа, и дори звучи. Дори и на вестника от този корен. Това арабска дума kazyyyet - в някои диалекти се произнася с Т - означава "бизнес", а не само юридически, но и когато става въпрос за, например, за оперативната дейност. Учените казват, че хартията идва от името на италиански монети. Но това също с бял конец. Никога не съм чувал за един вестник, наречен от цената, дори когато цените са стабилни. И тук е сделката - дума, която често присъства в имената на най-различни вестници и на руски, така и чуждестранни. От него и общо име на вестника.

Сега има ясна и различно изражение с козата: коза няма да се обърне, което е, не може да бъде решен в нормалния правов ред.

По този начин, всички три кози роднини, въпреки че на пръв поглед може да не казват. Защо, и да каже една дума на един и същ корен. Този факт означава "да се съди, за да даде своето решение." В -Други корен недвижими коза именно BLC "скок".

Някои кучета и кози, че в нашата фразеология, е достатъчно за един човек с нормална глава, за да направи еднозначен извод за случайността на тези езикови мачове.