По-добре е израз на английски език - граматика
Не пропускайте новите и полезни материали, да се абонирате за актуализации на сайта
Ние вече говорихме за структурите на английски език, които могат да предават следното значение: "Аз бих направил нещо", "По-добре да се направи нещо", "Бих предпочел" и т.н. Това са изразите Бих .. а / бих рано / аз предпочитам. Израз, смята в тази статия, също биха могли да бъдат свързани с групата, изброени по-горе, тъй като те са близки по стойност, но все пак по-различно. Когато използваме комбинацията е по-добре. и какво означава това?
Използването на израза е по-добре на английски език
Е по-добре. в тази форма - минало време - е синоним на модален глагол трябва. По принцип между фрази по-добре да се направи нещо и трябва да направим нещо, което можете да поставите знак за равенство. И двамата изразяват мнение, че всеки трябва, или искате да направите нещо. Но в случая е по-добре, тази препоръка е много устойчиво, защото ако не направите това, което искате да се случи нещо лошо или неприятно. Ние не трябва да има негативна конотация. в положителен смисъл Трябва просто да съветва да се направи нещо.
Имайте предвид, че изразът е по-добре на английски последователно. Въпреки факта, че ние имаме граматични форми на минало време, действието ще се отнася до настоящето или бъдещето, а не миналото. Намаление е по-добре е комбинацията _'d по-добре. където пространството на място се изисква местоимение. За укрепване на информация за това как да се използва изразът е по-добре на английски език, трябва да я видите в действителност, това е, пояснителните примери.
- Някой зле се чувствах. Ти казваш: По-добре седнете (щеше да седна, по-добре седнете) - или да загуби съзнание.
- Вие се ходи на кино, но пропусна последният автобус. Един приятел не се препоръчват: По-добре вземете такси (По-добре вземете такси) - или късно за една сесия.
- Мама само себе си нарязани. Вие настоявате: По-добре сложи мазилка върху него (По-добре запечата раната с гипс) - в противен случай тя ще продължи да кърви.
- Трябва да се срещна съпруга си след 10 минути игра. Казвам си: По-добре да отида сега, или ще чакам (По-добре отидете сега и да закъснявам) - и ние се караме.
- Отиваме с кола, бензин свършва. Шофьорът каза: Ще трябва да спрем за бензин след като резервоарът е почти празен (скоро ще се нуждаят от зареждане, тъй като резервоарът е почти празен) - или more're не ходя никъде.
- По-добре да отиде в банката този следобед. - Аз съм по-добре аз ще отида до банката днес на обяд.
- По-добре се консултирайте с лекар. - Вие отидете на лекар, че е желателно.
- По-добре ми заеме малко пари. - По-добре ми заеме пари.
В негативната форма на изразяване е по-добре на английски език е оформено - по-добре да не (_'d по-добре не).
По-добре не ще отида на работа днес, тъй като не изглежда много добре. - Вече няма да ходя на работа, не е нужно да потърсите.
По-добре да не бе пропуснат началото на конференцията. - Ние няма да пропусне началото на конференцията.
По-добре не би било късно. - Не закъснявай (Не е нужно да бъде късно е по-добре).
И последното малък детайл, който ще помогне да се определи избора - какво израз, за да се използва, е по-добре, или трябва. Не забравяйте, че първият се осъществява в конкретни ситуации, а вторият - в най-общ смисъл. Изключения от това правило са, но много рядко. Например:
Трябва да си миете зъбите, преди да си легнете. - Трябва да си миете зъбите през нощта. (General препоръка)
По-добре да се върнат на работа или шефа ми ще ми се сърди. - По-добре да се върнат на работа, или на шефа си се ядосва. (Конкретната ситуация)
Мисля, че всички шофьори трябва да носят предпазни колани. - Мисля, че всички шофьори трябва да носят предпазни колани. (General препоръка)
Навън е студено днес. По-добре да носят палто, когато излизате. - Навън е студено днес. Когато отидете някъде другаде, облече палтото. (Конкретната ситуация)