Ogorodnik и философия (крила)

X. градинар и философ

Пролет в билата им, така че да рови градинар,
Като че ли искаше да се копае съкровището:
Един човек е бил ревностен работник
И един паунд, и свежа с един поглед;
При някои краставици той vzryl около петдесет хребети.
Двор около двора Хънтър е живял с него
Преди и овощни градини,
Голям оратор на име приятел на природата,
Половин преподава философ,
10 Коя от книгите, просто си поприказва за градините.
Но след това, в нея той се реши да се
И също краставица растение;
В същото време съм се смял така съсед:
"Един съсед, колкото искате potey,
Аз съм у дома от работата ми
Далеч от ви оставя,
И вашата градина в моя
Изглежда, че е празен парцел.
Да, казвам истината, аз се възхитих, че
20 Каква е вашата ogorodishko някак си отива.
Тъй като не сте разрушен?
Можете чай, защото никой наука учи? "
"И след като" съседката беше отговорът.
"Усърдно, умение, с ръце:
Ето и цялото ми тук и науката;
Аз и Бог им дава хляб ".-
"Nevezha! бунтуват срещу науките смееш? "-
"Не, сър, не бутане пътя ми е криво думи:
Тъй като нещо полезно zateesh,
30 Аз съм винаги готов да се учи ".-
"Но, виждате ли, само лятото сме свикнали да чакаме. »-
"Но, господине, не е ли време за каузата на Mademoiselle се вземат?
О, аз Coy са засети и засадени;
И вие и леглата още не vzryl ".-
"Да, аз не vzryl, поради липса на време:
Чета всичко
И изважда,
Колкото по-добре: те изоравам лопатата, плуг оре ще.
Но времето не е отишло ".-
40: "Как си, тъй като не ни чака"
Последно отговори - и след това да скъса с него,
Като лопата;
Философ отиде у дома си.
Прочетете абонирали, обработват,
И да рови в книгите и в билата,
От сутрин до вечер в процес на разработка.
Едва ли се справят с работата,
Малко по билата, които се издигат само.
списания новината, която намира -
50 Всички се търси чрез, трансплантация
В нов начин и проба.
Какво доведе до край?
Ogorodnik са всички повишила и узрели:
Той печеливши и шапка бизнеса;
Философ -
Без краставици.

Ръкописни възможности:
Чл. 12 И като краставица растение (BOP)
Чл. 17 А вашата градина ще изчезне (BL 1811)
И в близост до мина градината наоколо (PB, B & W, B)
Чл. 28 Не, сър, вие не настояват моите лоши думи (PB 1819)
Чл. 42 [За лопатата зае неговото] (РВ)
Чл. 50 И всички izroet, трансплантирани (РВ; BW - D).